"podrá ser enmendado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يجوز تعديل
        
    • يمكن أن تعدل
        
    El presente Acuerdo podrá ser enmendado cuando ambas Partes lo convengan por escrito. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق حين يتفق الطرفان كتابة على ذلك التعديل.
    El presente reglamento podrá ser enmendado por decisión de la Conferencia adoptada por mayoría de dos tercios de los representantes presentes y votantes. UN يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين.
    El presente reglamento podrá ser enmendado por decisión de la Conferencia adoptada por mayoría de dos tercios de los representantes presentes y votantes. UN يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين.
    El presente Acuerdo podrá ser enmendado en cualquier momento por consentimiento mutuo a petición de cualquiera de las Partes. UN ٢ - يجوز تعديل هذا الاتفاق بالتراضي في أي وقت بناء على طلب أي من الطرفين.
    El presente reglamento podrá ser enmendado por decisión de la Comisión adoptada por una mayoría de dos tercios de los miembros de la Comisión a condición de que esa enmienda no sea incompatible con la Convención. UN المادة ٥٥ يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار تتخذه اللجنة بأغلبية ثلثي أعضائها، شريطة ألا يتعارض التعديل مع الاتفاقية.
    El presente Acuerdo podrá ser enmendado mediante acuerdos entre las Naciones Unidas y la Autoridad. UN التعديلات يجوز تعديل هذا الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والسلطة.
    El presente Acuerdo podrá ser enmendado por mutuo acuerdo entre las Naciones Unidas y el Tribunal Internacional. UN التعديلات يجوز تعديل هذا الاتفاق بالاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية.
    El presente reglamento podrá ser enmendado por una decisión de la Conferencia, después de que la Mesa haya presentado un informe sobre la enmienda propuesta. UN يجوز تعديل مواد هذا النظام بقرار يتخذه المؤتمر بعد أن يكون قد تلقى تقريرا من مكتبه عن التعديل المقترح.
    El presente reglamento podrá ser enmendado por decisión de la Conferencia, adoptada por mayoría de dos tercios de los representantes presentes y votantes. UN يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من المؤتمر يتخذ بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين.
    El presente Acuerdo podrá ser enmendado por mutuo acuerdo entre las Naciones Unidas y el Tribunal Internacional. UN التعديلات يجوز تعديل هذا الاتفاق بالاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية.
    El presente Estatuto podrá ser enmendado por decisiones de la Asamblea General. UN يجوز تعديل النظام الأساسي الحالي بقرار من الجمعية العامة.
    El presente reglamento podrá ser enmendado por decisión de la Reunión de los Estados Partes adoptada por una mayoría de dos tercios de los representantes presentes y votantes. UN يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اجتماع الدول الأطراف بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    El presente Acuerdo podrá ser enmendado de común acuerdo entre las Naciones Unidas y la Corte. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق عن طريق الاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    El presente Acuerdo podrá ser enmendado de común acuerdo entre las Naciones Unidas y la Corte. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق عن طريق الاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    El presente reglamento podrá ser enmendado por decisión de la Reunión de los Estados Partes adoptada por una mayoría de dos tercios de los representantes presentes y votantes. UN يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اجتماع الدول الأطراف بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    El presente Estatuto podrá ser enmendado por decisiones de la Asamblea General. UN يجوز تعديل النظام الأساسي الحالي بقرار من الجمعية العامة.
    El presente reglamento podrá ser enmendado por decisión de la Conferencia. UN يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر.
    El presente Acuerdo podrá ser enmendado de común acuerdo entre las Naciones Unidas y la Corte. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق بالاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    El presente Acuerdo podrá ser enmendado de común acuerdo entre las Naciones Unidas y la Corte. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق بالاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    El presente Acuerdo podrá ser enmendado de común acuerdo entre las Naciones Unidas y la Corte. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق بالاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    61. El presente reglamento podrá ser enmendado por el CET por consenso y, para surtir efecto, las enmiendas deberán ser aprobadas oficialmente por la CP. UN 61- يمكن أن تعدل اللجنة هذا النظام الداخلي بتوافق الآراء، ولكي يصبح التعديل نافذاً، يجب أن يوافق عليه مؤتمر الأطراف رسمياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus