"podrás volver" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يمكنك العودة
        
    • تستطيع العودة
        
    • يمكنك أن تعود
        
    • تستطيعين العودة
        
    • يمكنك العوده
        
    • ويمكنك العودة
        
    Después de hoy, todo esto quedará atrás y podrás volver a centrarte en tu taller. Open Subtitles بعد اليوم، سوف ننسى هذا الأمر و يمكنك العودة للتركيز على ورشة الأصلاح.
    Sí, bueno, esto acabará pronto, y podrás volver a tu trabajo. Open Subtitles نعم ، حسنا ، كل هذا سوف ينتهي قريبا و يمكنك العودة الى بعض العمل الحقيقي
    Y entonces, Reg, podrás volver a trabajar y trasnochar con tus numeros científicos. Open Subtitles اذا , ريج يمكنك العودة الى العمل وتقضي الليلة مع ارقامك العلمية
    ¡Tu cuerpo no podrá soportar tanto poder y no podrás volver a la normalidad cómo le pasó a tu padre! Open Subtitles لايستطيع جسدك تحمل هذا الضغط لن تستطيع العودة إلى وضعك الطبيعي مثل والدك
    Siempre que no te transformes en un demonio, y siempre que tu corazón no sea malvado, podrás volver al buen camino Open Subtitles طالما أنك لم تتحول إلى شيطان وطالما أنك لا تملك قلب شيطان يمكنك أن تعود إلى الطريق الصحيح
    Llamo y me disculpo por ti, así podrás volver. Open Subtitles دعيني أتصل بهم و أعتذر لهم نيابة عنكِ ثم تستطيعين العودة من جديد
    ¡Perfecto! Así podrás volver al autolavado y comprar más cadenas, ¿no, Mr. Open Subtitles رائع, اذا يمكنك العوده لغسيل السياره وشراء المزيد من العقود
    Y podrás volver a tu lasagna y entrenamiento de nanas de acero. Open Subtitles عندها يمكنك العودة إلى لازانيتك وتدريب المربيات الصلب
    No podrás volver a tener la gracia de Dios, cura. Open Subtitles لا يمكنك العودة لنوال نِعم ربك أيها القِس
    No podrás volver a tener la gracia de Dios. Open Subtitles لا يمكنك العودة لنوال نِعم ربك أيها القِس
    ¿No podrás volver aquí si firmas esos papeles? Open Subtitles لا يمكنك العودة هنا إذا وقعت على تلك الأوراق؟
    Y cuando se rellene de nuevo el hoyo, podrás volver al paraíso. Open Subtitles ... و عند ملء الحفرة مجددا يمكنك العودة إلى الجنة
    Te está haciendo parte de ella y nunca podrás volver. Open Subtitles إنها تجعلك جزءاً منها و لا يمكنك العودة أبداً
    Lisa, si lo haces no podrás volver nunca atrás. Open Subtitles ليزا " ، إذا فعلت ذلك " فلن يمكنك العودة ابداً
    No podrás volver aquí, jamás. Open Subtitles إذن لا يمكنك العودة إلى هنا, أبداً
    Después podrás volver para encontrar a aquel lunático. Open Subtitles ثم بعدها تستطيع العودة لإيجاد ذلك الصبيّ المجنون
    Pero si vienes conmigo, no podrás volver a aquí. Open Subtitles لكن إن أتيتَ معي، لن تستطيع العودة.
    Una vez que cruces, no podrás volver; Open Subtitles إذا عبرت لن تستطيع العودة
    Y entonces podrás volver a casa, y empacarás tus cosas, y podrás irte de aquí. Open Subtitles و ثم يمكنك أن تعود للبيت هنا و يمكنك أن تحزم أغراضك و يمكنك أن ترحل
    Bueno, ahora podrás volver como un científico reconocido. Open Subtitles حسناً، الآن يمكنك أن تعود إلى هناك كعالم ناجح
    - podrás volver el lunes. - Pero yo quería que me expulsaran. Open Subtitles تستطيعين العودة الاثنين لكنني أريد أن أطرد
    ¡Lindo y hostil! Sí, podrás volver a estar en la luna toda tu vida. Open Subtitles لطيف و عدوانى، اجل يمكنك العوده لأمجاد حياتك
    Entonces Daphne puede mudarse de nuevo a la casa de invitados y podrás volver a mirarla desde el otro lado de la calle. Open Subtitles ثم دافني يمكن ان تتحرك مرة أخرى في دار الضيافة ويمكنك العودة إلى صارخ في وجهها من عبر الممر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus