| En la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales debe reflejarse en forma concreta la necesidad de ese apoyo. | UN | وينبغي أن تتضح الحاجة إلى هذا الدعم بصورة ملموسة في الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية. |
| Informe del Secretario General sobre la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
| i) Una sección en la que se esbocen las medidas adoptadas para aplicar las disposiciones del examen trienal de la política relativa a las actividades operacionales; | UN | ' ١ ' فرعا يُجمل التدابير المتخذة تنفيذا ﻷحكام استعراض سياسة اﻷنشطة التنفيذية الذي يجري كل ثلاث سنوات؛ |
| El aumento de 19.800 dólares obedece a las necesidades adicionales derivadas de las tareas relativas a la revisión de la política relativa a las actividades operacionales por la Asamblea y el Consejo. | UN | وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٨ ٩١ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية ذات الصلة بالمهام المتعلقة باستعراض سياسات اﻷنشطة التنفيذية الذي تجريه الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| El examen de ese tema coincide con la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales que hacen periódicamente el Consejo y la Asamblea. | UN | ويتصادف النظر في هذا الموضوع مع عملية استعراض السياسة العامة لﻷنشطة التنفيذية التي يجريها المجلس والجمعية العامة كل ثلاث سنوات. |
| Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
| E. Informe anual al Consejo Económico y Social/medidas adoptadas con arreglo a la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo | UN | هاء - التقريـر السنوي المقـدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي/ متابعـة استعراض السياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
| f) Una sección sobre la aplicación de las disposiciones del examen trienal de la política relativa a las actividades operacionales. | UN | )و( فرعا عن تنفيذ أحكام استعراض السياسات فيما يتعلق باﻷنشطة التنفيذية الذي يجرى كل ثلاث سنوات. |
| Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
| Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
| Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
| Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en 2004 | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة 2004 |
| revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية |
| Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
| 65. Deben continuarse los preparativos de la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales realizada por la Asamblea General. | UN | ٦٥ - ينبغي مواصلة اﻹسهام في اﻷعمال التحضيرية لاستعراض سياسة اﻷنشطة التنفيذية الذي تقوم به الجمعية العامة كل ثلاث سنوات. |
| La falta de recursos y la imposición de condiciones para la prestación de asistencia al desarrollo han obstaculizado en gran medida la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General sobre la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo. | UN | وقد أعاق نقص الموارد وفرض شروط على المساعدة اﻹنمائية بصورة كبيرة تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ بشأن استعراض سياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية كل ثلاث سنوات. |
| El aumento de 19.800 dólares obedece a las necesidades adicionales derivadas de las tareas relativas a la revisión de la política relativa a las actividades operacionales por la Asamblea y el Consejo. | UN | وتعزى الزيادة البالغة ٨٠٠ ١٩ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية ذات الصلة بالمهام المتعلقة باستعراض سياسات اﻷنشطة التنفيذية الذي تجريه الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| En el informe del Secretario General sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas (E/1998/48) se reseña el examen efectuado recientemente por las juntas ejecutivas de los fondos y programas de la cuestión de los recursos básicos y no básicos. | UN | ويتناول تقرير اﻷمين العام لعام ١٩٩٨ عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات في مجال السياسة العامة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغـراض التنمية التي تضطلع بهــا منظومــة اﻷمم المتحدة (E/1998/48) الدراسة التي أجرتها مؤخرا لموضوع التمويل اﻷساسي وغير اﻷساسـي المجالــس التنفيذيـة للصنـاديق والبرامج. |
| Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
| Además, al producirse poco después de la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales de la Asamblea General, el viaje resultó oportuno en cuanto al examen de las tareas de coordinación y de la relación del PNUD y del FNUAP con las instituciones surgidas de los acuerdos de Bretton Woods. | UN | وفضلا عن ذلك، جاءت هذه البعثة بعد وقت قصير من استعراض السياسة الذي تجريه الجمعية العامة كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية، فكانت موفقة زمنيا من ناحية دراسة التنسيق والصلة بين البرنامج اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومؤسسات بريتون وودز. |
| 1. Este informe fue preparado en respuesta al inciso a) del párrafo 7 de la decisión 1994/33 del Consejo Económico y Social, en que se pide a los fondos y programas que, por intermedio de sus juntas ejecutivas, incluyan en sus informes anuales al Consejo una sección en la que se esbocen las medidas adoptadas para aplicar las disposiciones del examen trienal de la política relativa a las actividades operacionales. | UN | ١ - أعد هذا التقرير استجابة للفقرة ٧ )أ( من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٣ الذي طلب فيه الى الصناديق والبرامج أن تدرج في تقاريرها السنوية المقدمة للمجلس، من خلال مجالسها التنفيذية، فرعا يعرض التدابير المتخذة تنفيذا ﻷحكام استعراض السياسات فيما يتعلق باﻷنشطة التنفيذية الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
| * Las iniciativas de reforma de las Naciones Unidas del último decenio, y las decisiones adoptadas por la Asamblea General en el contexto de la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo, tienden a prestar cada vez más atención a las operaciones a nivel nacional. | UN | :: إن مبادرات إصلاح الأمم المتحدة في العقد المنصرم، ومقررات الجمعية العامة في سياق الاستعراضات السياساتية الشاملة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تجري كل ثلاث سنوات، حولت الانتباه شيئاً فشيئاً إلى العمليات القطرية. |
| Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
| El documento también incluye en un apéndice el informe del PNUMA sobre la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتتضمن الوثيقة أيضاً في تذييل تقرير اليونيب عن استعراض السياسات الشامل الثلاثي السنوات للأنشطة التشغيلية للتنمية في منظومة الأمم المتحدة. |
| a) Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية |
| La próxima revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo ofrecerá una buena oportunidad para evaluar las políticas pasadas y determinar las prioridades para la acción futura. | UN | وسوف يتيح الاستعراض الشامل القادم للسياسات بشأن الأنشطة التنفيذية والشاملة القادمة الذي يجرى كل أربع سنوات للأنشطة التنفيذية من أجللأغراض التنمية فرصة مواتية لتقييم السياسات السابقة وتحديد أولويات العمل في المستقبل. |