"políticas y administración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السياسات واﻹدارة
        
    • السياسة واﻹدارة
        
    • السياسة العامة واﻹدارة
        
    • للسياسات والإدارة
        
    • السياسية والإدارة
        
    • للسياسة العامة واﻹدارة
        
    • للسياسة واﻹدارة
        
    • السياسة العامة واﻻدارة
        
    • السياسات اﻹدارة
        
    • السياسات واﻻدارة
        
    • للسياسات العامة والإدارة
        
    194. El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) agradeció a las delegaciones sus positivos comentarios. UN ١٩٣ - شكر نائب المديرة التنفيذية )لشؤون السياسات واﻹدارة( الوفود على تعليقاتها اﻹيجابية.
    El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) agradeció a las delegaciones sus positivos comentarios. UN ١٩٤ - شكر نائب المديرة التنفيذية )لشؤون السياسات واﻹدارة( الوفود على تعليقاتها اﻹيجابية.
    El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) se refirió a la cuestión del nuevo Manual de Políticas y Procedimiento. UN ٣٣٨ - تناول نائب المديرة التنفيذية )السياسات واﻹدارة( مسألة دليل السياسات واﻹجراءات الجديد.
    78. El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva sus comentarios y sugerencias. UN ٧٨ - وقام نائب المديرة التنفيذية )لشؤون السياسة واﻹدارة( بتوجيه الشكر ﻷعضاء المجلس التنفيذي على ما أدلوا به من تعليقات واقتراحات.
    121. El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) agradeció a las delegaciones las observaciones críticas, aunque constructivas, formuladas durante el debate. UN ١٢١- وشكر نائب المدير التنفيذي )السياسة العامة واﻹدارة( الوفود على ما أبدته أثناء المناقشة من تعليقات نقدية ولكن بناءة.
    Presentó los informes el Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración). UN 182- وقدم التقارير نائب المديرة التنفيذية (للسياسات والإدارة).
    Doctor Honoris-Causa, Escuela Nacional de Ciencias Políticas y Administración Pública, Bucarest (Rumania) UN دكتوراه فخرية، المدرسة القومية للعلوم السياسية والإدارة العامة، بوخارست، رومانيا
    69. El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) presentó el informe de comprobación de cuentas. UN ٦٩ - وعرض نائب المديرة التنفيذية )للسياسة العامة واﻹدارة( تقرير مراجعة الحسابات.
    El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios alentadores. UN ٣٥ - وشكر نائب المدير التنفيذي )للسياسة واﻹدارة( الوفود على ملاحظاتها وتعليقاتها المشجعة.
    En su respuesta, el Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) dio las gracias a las delegaciones por sus observaciones. UN ٢١٢ - وفي الرد الذي قدمه نائب المديرة التنفيذية )السياسات واﻹدارة( شكر للوفود تعليقاتها.
    El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) del FNUAP, en nombre de la Directora Ejecutiva y del personal del FNUAP, expresó su agradecimiento a los miembros de la Junta Ejecutiva en 1996. UN ١٥ - وأشار نائب المديرة التنفيذية )السياسات واﻹدارة( لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، نيابة عن المديرة التنفيذية وموظفيها، إلى تقديره ﻷعضاء المجلس التنفيذي لعام ١٩٩٦.
    El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) presentó el plan de trabajo para 1998-2001 y la solicitud de autorización para los gastos de los programas (DP/FPA/1997/7). UN ٧٢ - عرض نائب المديرة التنفيذية )السياسات واﻹدارة( خطة العمل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي )DP/FPA/1997/7(.
    En lo referente a la inquietud expresada respecto del presupuesto de la Sección de Administración y Apoyo a los Programas, el Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) explicó que la Junta Ejecutiva estudiaría minuciosamente ese presupuesto en el período de sesiones del mes de septiembre. UN ٧٧ - وفيما يتصل بالشواغل المعرب عنها بشأن ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي، أوضح نائب المديرة التنفيذية )السياسات واﻹدارة( أن المجلس التنفيذي سيناقش تلك الميزانية بشكل شامل في سياق دورة سبتمبر.
    El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración), respondiendo a una pregunta, explicó que en ese momento los programas y subprogramas, y algunos proyectos, se aprobaban en el Comité de Examen del Programa. UN ٦٣١ - وأوضح نائب المديرة التنفيذية )السياسات واﻹدارة(، في معرض الرد على أحد اﻷسئلة الموجهة، أن لجنة استعراض البرامج هي التي تقر حاليا البرامج والبرامج الفرعية وبعض المشاريع.
    El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) pidió al Presidente que invitara al Jefe de la Oficina de Supervisión y Evaluación del FNUAP a que proporcionara información adicional sobre la labor de la Oficina de Supervisión y Evaluación en relación con el debate en curso. UN ١٥٢ - وطلب نائب المديرة التنفيذية )السياسات واﻹدارة( إلى الرئيس أن يطلب من رئيس مكتب الصندوق للمراقبة والتقييم توفير معلومات إضافية عن أعمال مكتب المراقبة والتقييم في سياق المناقشة الجارية.
    Con objeto de formular políticas generales de aprendizaje con la participación de las distintas divisiones a nivel de director, se ha fortalecido el Comité consultivo en capacitación dirigido por el Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración). UN وأعيد إحياء لجنة استشارية معنية بالتدريب بإشراف نائب المديرة التنفيذية )السياسة واﻹدارة( لوضع نهج سياسات ذي قاعدة عريضة بشأن التعلم مع تمثيل مشترك بين الشعب على مستوى المدراء.
    78. El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva sus comentarios y sugerencias. UN ٧٨ - وقام نائب المديرة التنفيذية )لشؤون السياسة واﻹدارة( بتوجيه الشكر ﻷعضاء المجلس التنفيذي على ما أدلوا به من تعليقات واقتراحات.
    El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) terminó su intervención agradeciendo a las delegaciones las observaciones alentadoras y constructivas que habían hecho. UN واختتم نائب المديرة التنفيذية )السياسة العامة واﻹدارة( كلامه بتوجيه الشكر للوفود لما أبدته من تعليقات مشجعة وبنﱠاءة.
    El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) terminó su intervención agradeciendo a las delegaciones las observaciones alentadoras y constructivas que habían hecho. UN واختتم نائب المدير التنفيذي )السياسة العامة واﻹدارة( كلامه بتوجيه الشكر للوفود لما أبدته من تعليقات مشجعة وبناءة.
    Al responder, el Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva sus comentarios positivos. UN 195- وشكر نائب المديرة التنفيذية (للسياسات والإدارة) في رده أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم البناءة.
    Presentó los informes el Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración). UN 182- وقدم التقارير نائب المديرة التنفيذية (للسياسات والإدارة).
    El Sr. Samsar es graduado de la Universidad Técnica del Oriente Medio en ciencias Políticas y Administración pública; también es graduado de la Universidad de Gaza. UN والسيد سمسر متخرج من الجامعة التقنية الشرق أوسطية في العلوم السياسية والإدارة العامة كما أنه متخرج من جامعة غزة.
    69. El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) presentó el informe de comprobación de cuentas. UN ٦٩ - وعرض نائب المديرة التنفيذية )للسياسة العامة واﻹدارة( تقرير مراجعة الحسابات.
    En su respuesta, el Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) dio las gracias a las delegaciones por sus comentarios y preguntas. UN ٤٨٢ - وفي رده، شكر نائب المدير التنفيذي )للسياسة واﻹدارة( الوفود على تعليقاتها وأسئلتها.
    El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) presentó el informe y destacó las iniciativas adoptadas recientemente por el FNUAP para fortalecer los mecanismos de supervisión interna. UN ١٤٧ - وعرض التقرير نائب المديرة التنفيذية )السياسات اﻹدارة( فأبرز ما اتخذه الصندوق من مبادرات لتعزيز آليات المراقبة الداخلية في اﻵونة اﻷخيرة.
    El Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) expresó el profundo reconocimiento y gratitud del Fondo a todos los donantes que habían anunciado contribuciones al FNUAP, especialmente los donantes que habían aumentado sus contribuciones y los que habían prometido aportaciones plurianuales. UN 250 - وأعرب نائب المديرة التنفيذية (للسياسات العامة والإدارة) عن تقدير الصندوق العميق لجميع المانحين الذين أعلنوا تبرعاتهم للصندوق، وبصفة خاصة الذين زادوا تبرعاتهم والذين أعلنوا عن تبرعات متعددة السنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus