1957 Profesor adjunto, Academia polaca de Ciencias | UN | ١٩٥٧ محاضر مساعد، اﻷكاديمية البولندية للعلوم |
En Kiev, donde viven 10.000 polacos, se han abierto clubes, una universidad de cultura polaca y un gimnasio polaco. | UN | وفي كييف، حيث يقيم ٠٠٠ ٠١ بولندي، هناك ناد وجامعة للثقافة البولندية وافتتحت دار تربوية بولندية. |
La Sociedad polaca de Astronáutica estudió una misión robótica enviada al asteroide Apophis. | UN | ودرست الرابطة البولندية للملاحة الفضائية إرسال بعثة روبوتية إلى كويكب أبوفيس. |
i) Temperatura del agua de la superficie durante la surgencia costera a lo largo de la costa polaca del Mar Báltico; | UN | `1` درجة حرارة المياه السطحية أثناء صعود مياه القاع إلى السطح عند السواحل على طول الساحل البولندي البلطيقي؛ |
Encontré un viejo periódico con una foto de Andrzej cuando fue el capitán más joven de la Armada polaca. | Open Subtitles | لقد وجدت صورة قديمة لـ أندري عندما كان أصغر كابتن في سلاح الفرسان في الجيش البولندي |
El Gobierno de la República de Polonia y la opinión pública polaca están profundamente preocupados por la evolución de la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | إن حكومة جمهورية بولندا والرأي العام البولندي يعبران عن عميق قلقهما إزاء تطور الحالة في البوسنة والهرسك. |
¿Quisieras que tocara algo de música polaca mientras la llevas al baño? | Open Subtitles | أترغبين أن أضع بعض الموسيقى البولندية بينما تحملينها إلى الحمام؟ |
El tipo de al lado grita como una abuela polaca cuando se corre. | Open Subtitles | الشاب الذي بالغرفةِ المجاورة يصرخُ مثل الجدةِ البولندية عندما يبلغُ نشوته. |
Profesor del Instituto de Derecho de la Academia polaca de Ciencias | UN | أستاذ بمعهد الحقوق اﻷكاديمية البولندية للعلوم |
1955 Beca de posgrado, Academia polaca de Ciencias | UN | ١٩٥٥ منحة دراسية بعد التخرج، كلية العلوم البولندية |
- Medidas y análisis del centelleo de las señales de radio emitidas por el satélite Polar Bear en la estación polar polaca de Spitzbergen; | UN | - قياس وتحليل ومضان اشارات الراديو من الساتل " بولار بير " على المحطة القطبية البولندية " شبيتزبرغن " ؛ |
La Fundación polaca Equilibre tiene por finalidad prestar asesoramiento social a un número cada vez mayor de refugiados que no reciben apoyo del Estado. | UN | وتستهدف مؤسسة " إكيليبر " البولندية توفير المشورة الاجتماعية لعدد متزايد من اللاجئين ممن لا يحصلون على دعم من الحكومة. |
Preguntaron si la Constitución polaca permitía el establecimiento de partidos políticos y organizaciones basadas en principios raciales, étnicos o religiosos. | UN | وتساءل أعضاء اللجنة عما إذا كان الدستور البولندي يسمح بإنشاء أحزاب سياسية ومنظمات على أسس عنصرية أو إثنية أو دينية. |
Miembro del Consejo de la Asociación Internacional de Ciencias Políticas; ex Jefa del Consejo de la Oficina de Varsovia de la Asociación polaca de Ciencias Políticas. | UN | عضو في مجلس الاتحاد الدولي للعلوم السياسية وكانت رئيسة مجلس فرع وارسو للاتحاد البولندي للعلوم السياسية. |
Asociación de Derecho Internacional; miembro del Consejo Ejecutivo de la filial polaca. | UN | عضو مجلس الفرع البولندي لرابطة القانون الدولي؛ |
Estas eran las observaciones de la delegación polaca sobre la labor del Consejo de Seguridad con motivo del examen del informe anual del Consejo a la Asamblea General. | UN | تلــك هــي ملاحظــات الوفد البولندي على عمل مجلس اﻷمن بمناسبة بحث تقرير المجلس السنوي إلى الجمعية العامة. |
Las víctimas fueron una polaca, un búlgaro y un alemán. | UN | وكانت الضحايا سيدة بولندية ورجلان أحداهما بلغاري واﻵخر ألماني. |
La autora de la comunicación es la Sra. Barbara Wdowiak, ciudadana polaca nacida en 1946. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة بربارا ودوياك، وهي مواطنة بولندية ولدت عام 1946. |
La delegación polaca se asocia plenamente al contenido del proyecto y por lo tanto lo votará favorablemente. | UN | ويؤيد وفد بولندا تأييدا كاملا مضمون مشــروع القرار وبالتالي فإنه سيصوت لصالحه. |
Era polaco y tenía ciudadanía polaca. | UN | فهو بولندي وجنسيته ينبغي أن تكون الجنسية البولندية. |
Lo que es raro considerando la cantidad de población polaca, especialmente en Detroit. | Open Subtitles | وهو امر غريب نظراً الى حجم السكان البولنديين خصوصاً في ديترويت |
La Comisión también acordó organizar un taller a fin de examinar el diseño del estudio conjunto de la polaca austral. | UN | واتفقت اللجنة أيضا على تنظيم حلقة عمل لمناقشة تصميم الدراسة الاستقصائية المشتركة بشأن سمك البياض الأزرق الجنوبي. |
La polaca es uno de los principales recursos de peces transzonales. | UN | إن السمك اﻷبيض اﻷزرق هو من الموارد الرئيسية لﻷنواع المتداخلة المناطق. |
No es una boda tradicional polaca sin un burro caminando al altar. | Open Subtitles | إنه ليس من عادات الزفاف البولندى دون حمار يسير في الممر. |
Bueno, no polaca, y no lesbiana aún. Así que, estoy muy enfadada. | Open Subtitles | حسنًا، لستُ بولنديّة ولا سحاقيّة بعد، لذا إنّني مستاءة جدًا. |
Los polacos que sean ciudadanos alemanes mayores de 18 años de edad y residentes habituales en Alemania gozarán del derecho análogo a optar por la nacionalidad polaca. | UN | " كما يتمتع البولنديون الذين يحملون الجنسية اﻷلمانية والذين تتجاوز أعمارهم ١٨ سنة ويقيمون بصفة اعتيادية في ألمانيا بحق مماثل في اختيار الجنسية البولندية |
Además de esos dos tipos de calamar, también se pescan especies como la polaca austral, la merluza austral y la merluza de cola. | UN | وعلاوة على هذين النوعين، يجري صيد عدد من الأنواع الزعنفية، منها سمك الأبيض الزرقاوي الجنوبي وسمك النازلي وسمك الغرناد النيوزيلندي. |
Las principales minorías étnicas son la rusa, la belarusa, la ucraniana y la polaca. | UN | ويمثل الروس والبيلاروس والأوكرانيون والبولنديون أكبر الأقليات الإثنية. |