"policía de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شرطة الأمم المتحدة
        
    • الشرطة التابعين للأمم المتحدة
        
    • لشرطة الأمم المتحدة
        
    • الشرطة التابعة للأمم المتحدة
        
    • وشرطة الأمم المتحدة
        
    • بشرطة الأمم المتحدة
        
    • وحدات الشرطة المشكّلة
        
    • الشرطة التابع للأمم المتحدة
        
    • الشرطة في الأمم المتحدة
        
    • الشرطة التابعون لﻷمم المتحدة
        
    • شرطة الأممالمتحدة
        
    • شرطة للأمم المتحدة
        
    • الشرطة بالأمم المتحدة
        
    • ضباط الشرطة التابعون للأمم المتحدة
        
    • العسكريون وأفراد الشرطة
        
    Instructores de la policía de las Naciones Unidas están impartiendo adiestramiento a 84 oficiales de la PNTL en un período de nueve semanas. UN ويتولى حاليا مدربو شرطة الأمم المتحدة تدريب ما مجموعه 84 ضابطا من الشرطة الوطنية على مدى فترة تستغرق تسعة أسابيع.
    :: 75 gendarmes en Daloa, en colaboración con la policía de las Naciones Unidas UN :: 75 من أفراد الدرك في دالوا بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة
    Emplazamientos, rotaciones y repatriaciones, como promedio, de efectivos de la policía de las Naciones Unidas UN أُجري التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لما متوسطه من أفراد شرطة الأمم المتحدة
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 50 oficiales de enlace militar y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas UN :: تمركز قوام متوسطه 50 موظف اتصال عسكري و 300 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Agentes de policía de las Naciones Unidas que rotaron y fueron repatriados UN من أفراد شرطة الأمم المتحدة جرى تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    600 auxiliares de las FAFN fueron adiestrados por la policía de las Naciones Unidas. UN دربت شرطة الأمم المتحدة 600 فرد من القوة المساعدة التابعة للقوى الجديدة.
    Además, el DIS compartió los locales con la policía de las Naciones Unidas UN إضافة إلى ذلك، شاركت المفرزة شرطة الأمم المتحدة في أماكن العمل.
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 8 oficiales de enlace militar y 8 agentes de la policía de las Naciones Unidas UN تسكين وتناوب وإعادة إلى الوطن بالنسبة إلى 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة في المتوسط
    La dotación media fue de 971 agentes, frente a la cifra presupuestada de 892 agentes de policía de las Naciones Unidas. UN وبلغ متوسط قوام قوات شرطة الأمم المتحدة 971 فردا، وذلك مقارنة بالمستوى المدرج في الميزانية، وهو 892 فردا.
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 8 observadores militares y 8 agentes de la policía de las Naciones Unidas UN تمركز عناصر متوسط قوامها 8 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    En cuanto a la policía de las Naciones Unidas, se había desplegado el 80%. UN أما عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة فقد بلغت نسبته 80 في المائة.
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 860 efectivos de contingentes militares y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas UN :: تمركز قوام متوسطه 860 من أفراد الاتصال العسكري و 69 من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    :: Repatriación de hasta 34 observadores militares, 790 agentes de policía de las Naciones Unidas y 490 efectivos de las unidades de policía constituidas UN :: إعادة 34 مراقبا عسكريا و 790 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة المشكّلة إلى أوطانهم
    Informe de investigación sobre el uso indebido de fondos para capacitación por parte de oficiales de policía de las Naciones Unidas en la antigua UNMIS UN تقرير تحقيق عن اختلاس أموال مخصصة للتدريب من جانب ضباط من شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    Se desplegó policía de las Naciones Unidas a nivel nacional y estatal, así como en sedes de 23 condados. UN جرى نشر شرطة الأمم المتحدة على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات، وكذلك في مقرات 23 مقاطعة.
    Informe de caso cerrado sobre acoso y abuso sexuales cometidos por un oficial de policía de las Naciones Unidas en la UNMIL UN تقرير إغلاق تحقيق عن ارتكاب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتحرّش وانتهاك جنسيين
    Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 860 efectivos de contingentes militares y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas UN تمركز 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    La policía de las Naciones Unidas se ha desplazado a los centros regionales y se está desplegando en todos los centros de inscripción. UN وانتقلت شرطة الأمم المتحدة إلى المراكز الإقليمية وهي آخذة في الانتشار في جميع مواقع التسجيل.
    Fuera de Abidján, se han desplegado asesores de policía de las Naciones Unidas en Man, Bangolo, Daloa, San-Pédro, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou y Korhogo. UN وخارج مدينة أبيدجان، نُشر مستشارو الشرطة التابعين للأمم المتحدة في مدن مان وبانغولو ودالوا وسان بيدرو وبواكيه وياموسوكرو وبوندوكو وكورهوغو.
    Seminario sobre policía de las Naciones Unidas UN الحلقة الدراسية لشرطة الأمم المتحدة المدنية
    Dotación de la policía de las Naciones Unidas y del Servicio de Policía de Timor Oriental durante la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN قوام قوة الشرطة التابعة للأمم المتحدة ودائرة شرطة تيمور الشرقية أثناء بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    :: Aplicación de un procedimiento integrado de entrada y cesación en el servicio para el personal internacional, la policía de las Naciones Unidas y el personal militar UN فتح مكتب جامع للقيام بجميع معاملات تسجيل وصول ومغادرة الموظفين الدوليين، وشرطة الأمم المتحدة والأفراد العسكريين
    Factores externos: Las autoridades policiales de ambas partes cooperarán y los países que aportan agentes a la policía de las Naciones Unidas proporcionarán los efectivos necesarios UN ستتعاون سلطات الشرطة من الجانبين وستوفر البلدان المساهمة بشرطة الأمم المتحدة قوام الشرطة المطلوب
    Unidades constituidas de la policía de las Naciones Unidas UN وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة
    La gestión de la PNTL sigue a cargo del Comisionado de policía de las Naciones Unidas, y se transfieren gradualmente diversas funciones de la Sede. UN ولا زال مفوض الشرطة التابع للأمم المتحدة يضطلع بإدارة شرطة تيمور - ليشتي الوطنية، ويجري تدريجيا تسليم مختلف أوجه مهام المقر.
    Aproximadamente el 25% del personal del cuadro orgánico que integra la capacidad permanente de policía son mujeres, algo sin precedentes en el reclutamiento de agentes de policía de las Naciones Unidas. UN وتشكل ضابطات الشرطة قرابة 25 في المائة من أفراد قدرة الشرطة الدائمة من الفئة الفنية، مما يمثل معلما هاما في توظيف ضباط الشرطة في الأمم المتحدة.
    Los observadores de policía de las Naciones Unidas verifican el almacenamiento y la custodia de esas armas. UN ويتولى مراقبو الشرطة التابعون لﻷمم المتحدة التحقق من تخزين هذه اﻷسلحة وحراستها.
    El producto inferior al previsto se debió a la falta de capacidad operacional de la Policía Marítima de Haití y su escaso interés en realizar tanto sus propias patrullas como las patrullas conjuntas con el personal de policía de las Naciones Unidas UN يعزى انخفاض الناتج إلى نقص القدرات العملية لدى الشرطة البحرية الهايتية وقلة اهتمامها بإجراء دورياتها الخاصة بها أو دوريات مشتركة مع أفراد شرطة الأممالمتحدة
    El personal de policía presta servicios en operaciones de mantenimiento de la paz como agentes de la policía de las Naciones Unidas y de las unidades de policía constituidas, mientras que el personal militar presta servicios como efectivos de los contingentes, oficiales de Estado Mayor y observadores militares de las Naciones Unidas. UN وبينما يعمل أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام كضباط شرطة للأمم المتحدة وكوحدات شرطة مشكلة، فإن الأفراد العسكريين يعملون كأفراد في الوحدات العسكرية وضباط أركان ومراقبين عسكريين للأمم المتحدة.
    policía de las Naciones Unidas UN ضباط الشرطة التابعون للأمم المتحدة
    ii) Personal militar y de policía de las Naciones Unidas que no forme parte de unidades constituidas; UN ' 2` الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة التابعون للأمم المتحدة ممن ليسوا أفراداً في الوحدات المشكَّلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus