"policía en materia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشرطة في مجال
        
    • الشرطة فيما يتعلق
        
    • الشرطة في مجالي
        
    Esto, a su vez, subraya la necesidad de impartir una mejor capacitación a los inspectores de policía en materia de normas de derechos humanos y técnicas de investigación. UN ويبرز ذلك بدوره الحاجة إلى توفير تدريب أفضل لمفتشي الشرطة في مجال المعايير المتعلقة بحقوق اﻹنسان وتقنيات التحقيق.
    En la Academia para la Paz y el Desarrollo se impartió formación a 44 agentes de la policía en materia de derechos humanos. UN وتم عن طريق أكاديمية السلام والتنمية توفير التدريب لـ 44 ضابطا من ضباط الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    Capacitación de 2.030 oficiales del Servicio de policía en materia de derechos humanos UN تدريب 030 2 فردا من أفراد دائرة الشرطة في مجال حقوق الإنسان
    Advirtiendo el empleo de una fuerza excesiva por la policía, alentó al Estado a que reforzara la formación de las fuerzas de policía en materia de derechos humanos. UN وشجعت، وقد أحاطت علماً بالاستخدام المفرط للقوة من جانب الشرطة، على تدريب أفراد الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    El número II del artículo 1°, inciso B de la ley de 26 de febrero de 1973, relativa a la extensión de la competencia de los tribunales de policía en materia represiva se ha completado como sigue: UN وفيما يلي النص المكمل ﻷحكام الفقرة الفرعية باء من المادة ١ ثانيا من قانون ٢٦ شباط/فبراير ١٩٧٣ المتعلقة بتوسيع اختصاصات محاكم الشرطة فيما يتعلق بالقمع:
    El Ecuador observó que se había organizado un programa de formación con objeto de aumentar los conocimientos prácticos de la policía en materia de derechos humanos. UN ووضعت إكوادور برنامجاً تدريبياً للنهوض بقدرات الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    Advirtiendo el empleo de una fuerza excesiva por la policía, alentó al Estado a que reforzara la formación de las fuerzas de policía en materia de derechos humanos. UN وشجعت، وقد أحاطت علماً بالاستخدام المفرط للقوة من جانب الشرطة، على تدريب أفراد الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    El Ecuador observó que se había organizado un programa de formación con objeto de aumentar los conocimientos prácticos de la policía en materia de derechos humanos. UN ووضعت إكوادور برنامجاً تدريبياً للنهوض بقدرات الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    Celebró asimismo, la aprobación del Código de Ética Policial y pidió más información sobre la formación de la policía en materia de derechos humanos. UN وأشادت كذلك بالتصديق على مدونة قواعد سلوك الشرطة، وطلبت مزيداً من المعلومات عن تدريب الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    3 cursos de formación de formadores impartidos a los encargados de capacitar a los agentes del Servicio Nacional de policía en materia de derechos humanos. UN نُظمت 3 حلقات عمل لتدريب المدرِّبين لصالح لجنة حقوق الإنسان بجنوب السودان لمدربي الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    8.00 horas Capacitación de la policía en materia de derechos humanos por parte de Vigilance UN الساعة ٠٠/٠٨: تدريب الشرطة في مجال حقوق اﻹنسان من قبل منظمة " اليقظة "
    Para el programa de formación de la policía en materia de derechos humanos, la oficina está imprimiendo y distribuyendo a la policía 20.000 ejemplares de la Guía de bolsillo sobre los derechos humanos que contiene leyes y material pertinente. UN وفيما يتعلق بتدريب الشرطة في مجال حقوق اﻹنسان، يقوم المركز حاليا بطبع ٠٠٠ ٠٢ دليل جيب لحقوق اﻹنسان لتوزيعها على الشرطة. ويحتوي دليل الجيب على قوانين ومواد حقوق اﻹنسان ذات الصلة.
    Ya se han traducido y publicado las versiones en español y francés del No. 5 de la serie de capacitación profesional, Derechos humanos y aplicación de la ley: manual sobre capacitación de la policía en materia de derechos humanos. UN ٦٦ - وتمت ترجمة الرقم ٥ من سلسلة التدريب المهني حقوق اﻹنسان وإنفاذ القانون: دليل بشأن تدريب الشرطة في مجال حقوق اﻹنسان.
    El Representante Especial encomia a los Gobiernos de Uganda y la República Unida de Tanzanía, que han brindado capacitación a los oficiales de policía de Rwanda, y al Gobierno del Reino Unido, que ha capacitado a la policía en materia de derechos humanos. UN ويعرب الممثل الخاص عن الثناء لحكومتي أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة لقيامهما بتدريب رجال الشرطة الروانديين، ولحكومة المملكة المتحدة لتدريب الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    La Oficina colabora con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en la preparación del retorno de los refugiados y en la capacitación de la sociedad civil y de los cuerpos de policía en materia de derechos de los refugiados. UN وهو يتعاون مع مفوضية شؤون اللاجئين في التحضير لعودة اللاجئين، وتدريب منظمات المجتمع المدني وأجهزة الشرطة في مجال حقوق اللاجئين.
    Obligaciones de la policía en materia de servicios esenciales en caso de emergencia. UN الواجبات الطارئة المطلوبة من الشرطة في مجال الخدمات الضرورية-
    En 2004 aumentaron las actividades de capacitación de la policía en materia de violencia en el hogar y se examinaron regularmente temas como la sensibilidad ante las denuncias, la psicología de las víctimas y la gestión de conflictos. UN وعزز تدريب الشرطة في مجال العنف المنزلي في عام 2004 وتجري مناقشة روتينية لمواضيع من قبيل مراعاة النواحي الحساسة المتعلقة بالشكاوى والأوضاع النفسية للضحايا ومعالجة النزاعات.
    El Estado parte debería reforzar la capacitación de su fuerza de policía en materia de derechos humanos y seguir sensibilizándola respecto de la vulnerabilidad especial de los grupos minoritarios, como los romaníes. UN ينبغي للدولةِ الطرف أن تعزِّزَ تدريب قوات الشرطة في مجال حقوق الإنسان وأن تواصل توعيتها بنواحي الضعف الخاصة التي تعانيها الأقليات من قبيل جماعة الروما.
    Según la encuesta, desde 2006 el grado de satisfacción de las comunidades con la actuación de la policía en materia de prevención de delitos y seguridad ha aumentado considerablemente. UN وبينت الدراسة الاستقصائية حدوث تحسن كبير في شعور المجتمعات المحلية بالرضا عن أداء الشرطة في مجال منع الجرائم وتأمين السلامة منذ عام 2006.
    82. Capacitación: la Relatora Especial observa que hay programas de formación para los jueces, la fiscalía general y la policía en materia de protección de los derechos humanos de la mujer y alienta al Gobierno a que asegure que dicha formación abarque la violencia doméstica. UN 82- التدريب: تلاحظ المقررة الخاصة وجود برامج تدريبية للقضاة، ووكلاء النيابة، وأفراد الشرطة فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان للمرأة؛ وتشجع الحكومة على كفالة أن يشمل هذا التدريب العنف المنزلي.
    Capacitación de 2.000 instructores de policía en materia de ética y conducta profesional UN وتدريب 000 2 من مدربي الشرطة في مجالي الأخلاقيات والسلوك المهني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus