Pon tu mano izquierda en la Biblia, levanta tu mano derecha repite después de mí: | Open Subtitles | ضع يدك اليسرى على الكتاب المقدّس وارفع يدك اليمنى, وأعد من بعدي, |
Pon tu mano en la botella o por siempre se conocido como mi ayudante. | Open Subtitles | ضع يدك بالجرة أو للأبد سيُعلن عنك أنك مُساعدي |
Pon tu mano en la herida para conseguir más tracción. | Open Subtitles | ضع يدك في الشق لتحصل على المزيد من القوة. |
- Siete. Pon tu mano en un lugar seguro, porque hay herramientas afiladas. | Open Subtitles | ضعي يدك بمكان آمن لأن هُناك العديد مِن المعدّات الحادة هُنا. |
Di que estás cansada, Pon tu mano en tu barriga y eso funcionará. | Open Subtitles | قولي بأنك مرهقة ، ضعي يدك على بطنك وستتكفل بالأمر |
Pon tu mano ahí y toma uno. | Open Subtitles | ضعي يدكِ في الداخل واختاري واحدة |
Pon tu mano aquí. | Open Subtitles | ضعي يديك على هذا |
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó las aguas | Open Subtitles | ضع يدك في يّد الرجل الذي* *.لا زال في الماء |
Puedes tenerlo si lo que desea es Pon tu mano todo el camino debajo de él. | Open Subtitles | يمكنك أن تمسكه إذا أردت ضع يدك تحته بالكامل. |
No seas tímido. Pon tu mano derecha en la cintura de tu pareja. | Open Subtitles | لا تكون خجولا ضع يدك اليمني على خصر شريكتك |
Pon tu mano en el escáner y podremos empezar a llevarnos bien de nuevo. | Open Subtitles | ضع يدك على وسادة، ونحن يمكن عن البدء في الحصول على جنبا إلى جنب مرة أخرى. |
Hasta el 85 % de la gente tiene un músculo vestigial llamado "palmaris longus". Para comprobarlo, Pon tu mano sobre una superficie plana y toca tu meñique con tu pulgar. | TED | حوالي 85% من الأشخاص يمتلكون عضلةً لا وظيفية تدعى "العضلة الراحية الطويلة." لترى إن كنت تملكها، ضع يدك على سطحٍ مستوٍ وضمّ خنصرك وإبهامك معًا. |
Pon tu mano sobre la Biblia y repite después de mí: | Open Subtitles | ضع يدك على الكتاب :المقدس وقل معي |
Sí, un poco más abajo. Pon tu mano en mi espalda. | Open Subtitles | ضع يدك في المنطقة الصغيرة في ظهري |
Mira la niña, Pon tu mano en su pecho. ¿Está respirando? | Open Subtitles | أريدك أن تتفحص الطفلة ضع يدك علي صدرها. |
- No es un buen momento. - Sí, sí, Pon tu mano justo ahí | Open Subtitles | "ــ "ليس الوقت مناسباً "ــ "أجل، ضع يدك اليمنى هنا |
Pon tu mano en mi cabeza así y dame tus bendiciones. | Open Subtitles | فقط ضعي يدك على رأسي دوماً ! و امنحيني بركاتك |
Pon tu mano en la puerta. Puedes sentirlo. | Open Subtitles | ضعي يدك على الباب وستشعرين بها. |
Pon tu mano cerca de la jaula, y te la arrancará de una mordida. | Open Subtitles | ضعي يدك قريبة من القفص، وسوف يعضها. |
Pon tu mano sobre el scanner. | Open Subtitles | ضعي يدكِ على الماسح |
Pon tu mano en mis pantalones. | Open Subtitles | ضعي يديك داخل بنطلوني |
Pon tu mano allí, amigo. Mantenla ahí. Yo pagaré esto. | Open Subtitles | ابق يديك هناك يا صاح سأتولى أنا هذا |
Pon tu mano en mi hombro y no lo sueltes hasta que crucemos. | Open Subtitles | ضع يدكَ على كتفي و لا تفلتها حتى نعبر من الباب |