"ponerla en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وضعها في
        
    • نضعها في
        
    • وضعها على
        
    • تضعها في
        
    • الوقت الراهن لتنفيذ
        
    • أضعه في
        
    • أضعها في
        
    • تضعها على
        
    • أوردها
        
    • وضعه على
        
    • وضعها فى
        
    • أضعها على
        
    • ونضعَها في
        
    • يعرضها
        
    • اضعها في
        
    ponerla en aquella posición no tuvo que ser fácil Open Subtitles وضعها في ذلك الموقع لا يجب أن يكون سهلاً
    ¿Tafetán? Tafetan-no, y no estás pensando en ponerla en una paleta de otoño. Open Subtitles ابتعدي عن التفته ولاتفكرين وضعها في لوحة الألوان الخريفيه
    Tenemos que ponerla en la tina. Open Subtitles يجب أن نضعها في في الحوض إنها تتألم بشدة
    Por supuesto, podríamos ponerla en quimio ... y ahorrarle algunos meses más de agonía. Open Subtitles بالصبع ، من الممكن وضعها على جهاز تنفس يطيل فتر حياتها مع الألم
    De ti depende ponerla en su lugar. Open Subtitles هذا يعود عليك أن تضعها في المكان المناسب
    El Comité expresa su preocupación ante el hecho de que, aunque Ucrania adoptó una ley interna sobre refugiados en diciembre de 1993, no se hayan tomado todavía medidas concretas con miras a ponerla en vigor ni a establecer un procedimiento de determinación de la condición de refugiado para las personas que solicitan asilo en Ucrania. UN ١٢٣ - وتعرب اللجنة عن قلقها من أنه، بالرغم من اعتماد أوكرانيا قانونا وطنيا للجوء في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، لم تتخذ أية تدابير فعلية حتى الوقت الراهن لتنفيذ هذا القانون، أو لوضع إجراء يتيح الفصل في الطلبات المقدمة من طالبي اللجوء في أوكرانيا.
    Bueno, intento sacarla de mi mente y ponerla en mi boca. Open Subtitles حسناً, أنا أحاول أن أخرجه من ذهني و أضعه في فمي
    Es sólo por aquí. ¡Ay! Dame, voy a ponerla en el carro. Open Subtitles أنها هنا في الأسفل. هنا , سوف أضعها في السيارة.
    Quítate los zapatos y ponlos en la bolsa luego ciérrala y vuelve a ponerla en la maletera. Open Subtitles اخلع أحذيتك وضعها في الكيس ثمّ أغلقه وأعده ثانية في الصندوق
    ponerla en custodia preventiva, donde podrá desarrollar su tecnolgía y ser recompensada de forma muy generosa. Open Subtitles وضعها في الحبس الوقائي عندها ستصبح حره لتطوير التكنولوجيا الخاصه بها ونكون عوضناها بكرم كبير
    Lelands quería ponerla en su subasta en Nueva York. Open Subtitles حتى ان شركة ليلاند ارادت وضعها في مزاد علني في نيويورك
    Solo debemos ponerla en un lugar donde nunca estaremos tentadas a alcanzarlo. Open Subtitles فقط علينا وضعها في مكان أين لا يمكن أن نغتر لإستخدامها.
    Tomó mi mano e intentó ponerla en la cuerda, le dije que estaba asustado. Open Subtitles ، أخذ بيدي وحاول وضعها في الخيط وقلت له أنني خائف
    Podemos ponerla en la 718, está libre. Open Subtitles يمكننا أن نضعها في الغرفة 718, فهي شاغرة
    ¿Has probado a ponerla en el sillón o en la manta mágica? Open Subtitles احاولتِ وضعها على فراشها أو تغطيتها بغطاءها المفضل؟
    ¿Qué te da derecho a ponerla en un peligro como éste? Open Subtitles ما الذي يعطيك الحق أن تضعها في موقف خطير مثل هذا؟
    17. El Comité expresa su preocupación ante el hecho de que, aunque Ucrania adoptó una ley interna sobre refugiados en diciembre de 1993, no se hayan tomado todavía medidas concretas con miras a ponerla en vigor ni a establecer un procedimiento de determinación de la condición de refugiado para las personas que solicitan asilo en Ucrania. UN ٧١- وتعرب اللجنة عن قلقها من أنه، بالرغم من اعتماد أوكرانيا قانوناً وطنياً للجوء في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، لم تتخذ أية تدابير فعلية حتى الوقت الراهن لتنفيذ هذا القانون، أو لوضع إجراء يتيح الفصل في الطلبات المقدمة من طالبي اللجوء في أوكرانيا.
    Me gustaría ponerla en una cuerda y usarla alrededor del cuello. Open Subtitles أحبّ أن أضعه في قلادة و أضعه حول رقبتي
    Me tomé la libertad de ponerla en la cajuela. Open Subtitles آه ،لقد سمحت لنفسي أن أضعها في صندوق سيارتك
    ¿Quieres una foto mía parado junto a mi moto para ponerla en tu pared...? Open Subtitles أتريد صورتي و أنا اقف بجانب دراجتي ...حتي يمكنك أن تضعها على جدار
    Decidí ponerla en un lugar seguro... En el fondo del océano. Open Subtitles قررت أن أوردها مكانًا آمنًا في قاع المحيط.
    ¿Te importaría mucho ponerla en el altavoz? Open Subtitles هل تُمانعين وضعه على مُكبّر الصوت؟
    Tengo algo de pizza en la heladera crees que deberíamos probar de ponerla en la licuadora? Open Subtitles ألا تعتقد أن علينا وضعها فى الخلاط؟
    Aún la estamos probando pero quiero ponerla en línea pronto. Open Subtitles لا زالت في وضع التجربة أنني أحاول أن أضعها على الشبكة في القريب العاجل
    ¡Robar la sirena! ¿Qué vamos a hacer, doblarla por la mitad y ponerla en un maletín? Open Subtitles نحن سَنَطْويها مناصفةً ونضعَها في حقيبة؟
    ¿Nunca hizo nada para avergonzar a la compañía o incluso ponerla en serio riesgo? Open Subtitles ألم يسبق لك عمل أي شيء يحرج الشركة أو يعرضها جدياً للخطر؟
    Si es un problema, yo podría ponerla en una agencia del condado. Open Subtitles لو انها تسببت لك بمشاكل استطيع ان اضعها في واحدة من الوكالات مقاطعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus