69. La Sra. Popescu dice que las mujeres están muy infrarrepresentadas en el gobierno nacional y los gobiernos locales. | UN | 69 - السيدة بوبيسكو: قالت إن تمثيل المرأة ناقص بشكل بالغ على صعيدي الحكومة الوطنية والمحلية. |
En relación con ese tema, considerará seriamente la sugerencia de la Sra. Popescu sobre la preparación de directrices. | UN | وفي هذا الصدد، قال إنه سينظر بشكل جدي بالتأكيد في اقتراح السيدة بوبيسكو بشأن إعداد مبادئ توجيهية. |
68. La Sra. Popescu dice que la participación de la mujer gambiana en la vida política es muy reducida. | UN | 68 = السيدة بوبيسكو: قالت إن مستوى مشاركة المرأة الغامبية في الحياة السياسية منخفض بشكل خاص. |
66. La Sra. Popescu señala la importancia de aumentar la participación de la mujer en los procesos decisorios. | UN | 66 - السيدة بوبسكو: قالت إنه من المهم زيادة مشاركة المرأة في عملية صنع القرار. |
Encomió la labor de la Sra. Šimonović, que, junto con la Sra. Popescu y la Sra. Morvai, había definido el marco de la reunión misma, así como el trabajo preparatorio que se había hecho a nivel nacional en los seis países participantes. | UN | وأثنت الرئيسة على السيدة سيمونوفيتش، التي حددت، بالتعاون مع السيدة بوبسكو والسيدة مورفاي، مفاهيم الاجتماع نفسه والأعمال التحضيرية التي تم الاضطلاع بها على الصعيد الوطني في البلدان المشاركة الستة. |
El grupo de trabajo anterior al período de sesiones eligió Presidenta a la Sra. Victoria Popescu. | UN | وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة فكتوريا بوبشكو رئيسة له. |
El grupo de trabajo anterior al período de sesiones eligió Presidenta a la Sra. Popescu Sandru. | UN | وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة فكتوريا بوبيسكو ساندرو رئيسة له. |
La Sra. Victoria Popescu estuvo ausente la primera semana del período de sesiones. | UN | وتغيبت فيكتوريا بوبيسكو عن الأسبوع الأول من الدورة. |
Damas y caballeros, a mi derecha tengo a Ovidiu y Miruna Popescu. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، على اليمين لدينا افيديو و ميرونا بوبيسكو |
Antes de dejar hablar a los Popescu para conocerlos más a fondo me gustaría dar el número al que pueden hacer sus preguntas y comentarios... | Open Subtitles | قبل ان ادع السيد بوبيسكو يخبرنا المزيد عنه اريد اخباركم بالرقم الذي تستطيعون الاتصال عليه و طرح اسألتكم و مشاركاتكم |
Tengo un anuncio. Hoy, nuestra fundación ha abierto una cuenta bancaria para los Popescu. | Open Subtitles | لدي تصريح، فتحت مؤسستنا اليوم حسابا لصالح عائلة بوبيسكو |
Sr. Popescu, de más está decir que me debe. | Open Subtitles | لا داعي لإخبارك يا سيد بوبيسكو انك مدين لي |
602. Según la información recibida, Marius Popescu fue detenido el 21 de febrero de 1996 por dos policías de Buzau, y volvió a su casa al día siguiente con heridas en la cabeza y sin poder hablar. | UN | 602- ادُعي أن ماريوس بوبيسكو ألقى القبض عليه في 21 شباط/فبراير 1996 عنصران من شرطة بوزاو. وأُفيد أنه عاد في صباح اليوم التالي، إلى منزله مصاباً بجروح في رأسه وعاجزاً عن النطق. |
Según el Gobierno, algunos policías encontraron a Marius Popescu tendido en el suelo y, ante su actitud violenta, se vieron obligados a conducirlo a la comisaría para sancionarlo. | UN | وأفادت الحكومة أن أفراداً من الشرطة عثروا على ماريوس بوبيسكو وهو مطروح أرضاً. وسلك حيال الشرطة سلوكاً عنيفاً مما اضطرهم إلى نقله إلى المخفر لمعاقبته. |
Por aclamación, la Sra. Ferrer Gómez, la Sra. Shin y la Sra. Popescu Sandru son elegidas vicepresidentas. | UN | 17- انتخبت السيدة فرير غوميز والسيدة شين والسيدة بوبيسكو ساندور نائبات للرئيسة بالإجماع دون تصويت. |
Encomió la labor de la Sra. Šimonović, que, junto con la Sra. Popescu y la Sra. Morvai, había definido el marco de la reunión misma, así como el trabajo preparatorio que se había hecho a nivel nacional en los seis países participantes. | UN | وأثنت الرئيسة على السيدة سيمونوفيتش، التي حددت، بالتعاون مع السيدة بوبسكو والسيدة مورفاي، مفاهيم الاجتماع نفسه والأعمال التحضيرية التي تم الاضطلاع بها على الصعيد الوطني في البلدان المشاركة الستة. |
Examinó un documento de debate preparado por tres de sus miembros, la Sra. Victoria Popescu, la Sra. Hanna Beate Schöpp-Schilling y la Sra. Heisoo Shin. | UN | ونظرت في ورقة مناقشة أعدها ثلاثة من أعضائها وهم: فيكتوريا بوبسكو وهانا بيات شوب - شيلينغ وهايسو شين. |
Género, raza y etnicidad: Sr. Flinterman, Sra. Patten, Sra. Popescu, Sra. Simms, Sra. Šimonović y Sra. Tavares da Silva. | UN | المرأة والعرق والإثنية: السيد فلنترمان والسيد باتّن والسيدة بوبسكو والسيدة سيمّز والسيدة سيمونوفيتش والسيدة تافاريس دا سيلفا. |
Examinó un documento de debate preparado por tres de sus miembros, la Sra. Victoria Popescu, la Sra. Hanna Beate Schöpp-Schilling y la Sra. Heisoo Shin. | UN | ونظرت في ورقة مناقشة أعدها ثلاثة من أعضائها وهم: فيكتوريا بوبسكو وهانا بيات شوب - شيلينغ وهايسو شين. |
El grupo de trabajo anterior al período de sesiones eligió Presidenta a la Sra. Victoria Popescu. | UN | وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة فكتوريا بوبشكو رئيسة له. |
Sra. Victoria Popescu (Europa oriental) | UN | السيدة فيكتوريا بوبيشيو (أوروبا الشرقية) |
Sra. Victoria Popescu | UN | السيدة فيكتوريا توبوسكو |
Victoria Popescu | UN | فيكتوريا بوبسكيو |