Si vas a subir allá arriba a cantar, tienes que arreglarte un poquito. | Open Subtitles | انهضي الان وذهبي هناك وغني سيتوجب عليكي وضعها على الكلب قليلاً |
por la forma de apretar tus dedos la izquierda siempre apretaba un poquito mas. | Open Subtitles | الطريق التي كان يَتمسّكُ بأصابعِكَ كانت دائماً بيده اليسري كانت أشد قليلاً |
Lo que no me ayuda ni un poquito. Pero estoy en ello. | Open Subtitles | والتي تساعدني ولو حتى قليلاً ولكن، أنا أبحث في أمرها |
Para la Navidad, quizás... pero si intentaras hacerlo en el poquito tiempo que queda... habrían dos irlandeses muertos bajo el árbol... | Open Subtitles | ربما تنجح بحلول عيد الميلاد ولكن إذا حاولت القيام بذلك في الوقت القليل النتبقي سيكون هنا ايرلنديان ميتان |
Lo poquito que tenía ya se gastó y ahora hay muchas cuentas por pagar. | Open Subtitles | القليل الذي كان معي نفد منذ مدة هناك كثير من الفواتير لأدفعها |
Bueno, esto te alcanzará hasta mediados de mes, y un poquito más también. | Open Subtitles | اذا ، فهذا سيكفيك لمنتصف الشهر و ابعد من هذا قليلا |
Sí, sí, un poquito de lubricación antes de sacarse sus zapatos, y se pone a ver su revista favorita... | Open Subtitles | أجل , اجل , قليلا من التشحيم قبل ان يركل حذاؤه وابهامك من خلال مجلتك المفضله |
Y quizás, sólo quizás, si todos fueran un poquito más como yo soy, no necesitaríamos hacer una feria sobre ETS. | Open Subtitles | وربما ، فقط ربما لو كان كل شخص مثلي قليلاً فلن نحتاج أن نقيم معرض الأمراض الجنسية |
Hace un poquito más fácil... saber quien es el responsable si hay algún desafortunado incidente. | Open Subtitles | ليتًضح الأمر قليلاً عن هوية من سيتحمل المسؤولية فى حالة حدوث أمر مؤسف |
Ya sabes, tal vez si cuidaras lo que dices un poquito más, tendrías mejores oportunidades con las señoras. | Open Subtitles | أتعلم ، ربما اذا كنت تراقب ماذا تقول قليلاً سيكون لديك فرصة أفضل مع السيدات |
Bueno, Pickles, esto te dolerá un poquito. | Open Subtitles | الموافقة، مخللات، هذه فقط سَيَآْذي قليلاً. |
Yo creo que puede ser de ayuda que todos estén un poquito alegres. | Open Subtitles | أعتقد أنّها تساعد فقط في حالة إذا كان الجمــيع منتعشين قليلاً. |
Quiero decir, el McLaren es absolutamente magnífico, pero el Ferrari es un poquito más especial. | Open Subtitles | أنا أعني , المكلارن بكل تأكيد رائعة ولكن الفراري فقط أكثر خصوصية قليلاً |
Esta noche tengo cordero asado, con ajo y un poquito de romero. | Open Subtitles | لديّ لحم حمل الليلة، مشوي مع ثوم، القليل نبات العطر |
Sólo un poquito. Son sólo quince minutos hasta el hotel. Conozco un atajo. | Open Subtitles | القليل فقط, يبعد الفندق 15 دقيقة عن هنا, أعرف طريقاً مختصراً |
Creo que me he ganado un poquito de confianza en este punto, ¿no? | Open Subtitles | وأعتقد أنّني إكتسبتُ القليل من الثقة بعد كلّ هذا، أليس كذلك؟ |
Silas nunca estuvo involucrado en La Casa del Repuje, ni siquiera un poquito. | Open Subtitles | سيلاس لم يكن متورطا أبدا بعصابة باونسي هاوس ولو حتى قليلا |
Sí, una dama que le gusta conocer a un hombre un poquito más. | Open Subtitles | نعم السيدة الراقية تحب أن تتعرف على رجل لفترة أطول قليلا |
Es que su esposa lo dejó y sólo está un poquito muy enojado, ¿sí? | Open Subtitles | الامر ان زوجته انفصلت عنه و هو غاضب قليلا بسبب هذا الموضوع |
Y fíjense que no es hacer un poquito más con un poquito menos. | TED | مع العلم, ليس مجرد الحصول على أكثر بقليل لمجموعه أضافيه قليله |
Pero con cada valiente conversación, hacemos que el mundo sea un poquito mejor, un poco más simple para el adolescente confundido. | TED | ولكن مع كل نقاش جريء لدينا، نجعلُ العالم أفضل قليلًا، وأبسط قليلًا من أجل المراهقين المشوشين. |
Futura ayudó a hacer ese sistema, que ya era un sistema complejo y muy difícil de manejar, un poquito menos complejo. | TED | وهكذا، فيوتشرا ساعد في جعل ذلك النظام، والذي كان في الأساس نظامًا صعبًا ومعقدًا، أقل تعقيدًا بعض الشيء. |
Un poquito de combustible para continuar. | Open Subtitles | أي وقود صَغير لإبْقائنا في حالة إستمرارية. |
Nick y yo nos vamos a familiarizar un poquito con este lugar. | Open Subtitles | نيك وأنا سَأُصبحُ a مألوف إلى حدٍّ ما بهذا المكانِ. |
Porque, Suzanna, quería que supieras que era una clase diferente de vampiro, que soy un poquito más como tú. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أعلمك , سوزانا أنني نوع مختلف من مصاصي الدماء أنني مثلك بعض الشئ |
Cogeremos... sí, un poquito de cirro y... un toque de nimboestrato... y... | Open Subtitles | قليل من السحب هنا و لمسة قليلة من الرماد |
En fin, tal vez un poquito. | Open Subtitles | ربما كنت تفعل ذلك , لكن بمقدار ضئيل جداً |
Las cosas están un poquito flojas para mi gusto aquí pero así es la vida. | Open Subtitles | حولى اشياء مرنة بعض الشيئ لارضاء ذوقى ولكنها تحيا |
Está bien, no fue, como mí momento de mayor orgullo, pero si evitas juzgarme ahora un poquito, sería grandioso. | Open Subtitles | حسناَ ليست أعظم لحظاتي حسناَ لو أوقفنا محاسبة الخطايا قليلاَ |