"por algo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بسبب شيء
        
    • لشيء
        
    • على شيء
        
    • لأجل شيء
        
    • بسبب شئ
        
    • بسبب ما
        
    • من أجل شيء
        
    • عن شيء
        
    • من أجل شئ
        
    • لشيئ
        
    • على شئ
        
    • بشأن شيء
        
    • بسبب جريمة
        
    • مقابل شيء
        
    • على شيءٍ
        
    Ahora la separarás de sus hijos por algo que no hizo. Vamos. Open Subtitles الأن,أنت سوف تأخذها بعيداً عن أطفالها بسبب شيء لم ترتكبه
    Si temía que lo arrestaran por algo que no había hecho podríamos trabajar con eso. Open Subtitles إذا كنت خائف أنك ستُعتقل بسبب شيء لم تفعله يمكننا العمل مع ذلك
    No, a eso me refiero. Me echan por algo que no he hecho. Open Subtitles لا ، ما أعنيه هو أنني كنت سأطُرد لشيء لم أفعلة
    No saben lo que es recorrer el piso preocupado por algo que se ha perdido. Open Subtitles أنتم لا تعلمون معنى أن يمشي المرء على الأرض قلقاً على شيء أضعتموه
    Porque no quiero que te hagas esperanzas por algo que es una locura. Open Subtitles لأنّي لا أودّك أن ترفع آمالك لأجل شيء على ذمّة الجنون.
    Ibais a dejarnos sin Navidad... por algo que ninguno de nosotros hicimos. Open Subtitles كنتَ ستلغي عيد الميلاد بسبب شئ لم يفعله أيُّ منّا
    No puedes ir a la cárcel por algo que no has hecho. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى السجن بسبب شيء لم تقم به
    Cálmate, tigre. No estás en esta posición por algo que yo hice. Open Subtitles دعني أستوقفكَ، لستَ في هذا الوضع بسبب شيء فعلته أنا
    Decenas de miles de personas han muerto por algo que creó usted. Open Subtitles عشرات الآلاف من الأشخاص لقوا حتفهم بسبب شيء قمت بإختراعه.
    Felicity me contó sobre esto con Kullens por algo que John le dijo. Open Subtitles قالت لي فليستي بشأن أمر كولن بسبب شيء قاله جون لها
    Fue por algo que pasó en la universidad. Open Subtitles لكن هذا بسبب شيء ما في الكلية التي كنت أذهب إليها.
    ¿Qué hay de todos los halagos que recibió por algo que no hizo? Open Subtitles ماذا عن كل الثناء الذي سيحصل عليه لشيء لم يعمله بنفسه
    ¿Aunque tenga que usar una letra escarlata por algo que no hice? Open Subtitles حتى لو كان علي إرتداء عباءة الفسق لشيء لم أفعله؟
    Lógicamente, la gente se auto flagela por algo que hizo o algo que no hizo. Open Subtitles من الناحية المنطقيّة، يلوم الناس أنفسهم على شيء فعلوه أو شيء لم يفعلوه
    No puedo hacer que se disculpe por algo que sé que no ha hecho. Open Subtitles لا أستطيع أن أجبره على الإعتذار على شيء أعرف بأنه لم يرتكبه
    Porque te aseguro, que no sé por qué estás a punto de pasar el resto de tu vida en prisión por algo que no hiciste. Open Subtitles لأني متأكد كالجحيم لا أعرف لماذا أوشكت أن تصرف بقية حياتك في السجن لأجل شيء لم تفعله
    Porque no tienes que castigar a Kensi por algo que haya hecho yo... o algo que creas que hemos hecho. Open Subtitles لأنه لا يتوجب عليكى معاقبه كينزى بسبب شئ أنا قمت به أو شئ تعتقدين أننا قمنا به
    No estaba sorprendida por algo que mi madre me había enseñado 30 años antes. TED لم أتفاجأ بسبب ما علمتني أمي إياه قبل 30 عام.
    La gente para por algo que quieren, y entonces cogemos lo que queremos a cambio. Open Subtitles الناس تتوقف من أجل شيء يحتاجونه ، وبعدها . نأخذ ما نريده بالمقابل
    Y de hecho me pagaban por algo que hubiera hecho gratis. SunombreeraCapitánMike Clark. Open Subtitles كان سيدفع لي عن شيء قد أقوم ..بعمله مجاناً في الحقيقة
    Lo que tengo incrustado en mi mente es que estoy aquí por algo que no he hecho, señor. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى يخطر على بالى أنى هنا من أجل شئ لم أفعله، سيدى
    ¿de verdad crees que es justo que ella tenga que ir a la escuela completamente sola y comerse tu gran tazón de pestilencias por algo que ella no lo hizo? Open Subtitles هل تعتقدين انه من العدل انه عليها ان تذهب للمدرسة لوحدها وتتلقى اللوم القاسي لشيئ هي لم تفعله ؟
    Una chica de 16 años es casi una tonta así que no te culpo por algo que prácticamente fue de otra. Open Subtitles فتاة فى السادسة عشرة عمليا ، انها بلهاء و لهذا لا يمكننى أن ألومك على شئ عمليا كان لشخص آخر
    Me hace bien preocuparme por algo que realmente importa... en vez de por las estupideces de siempre. Open Subtitles من الجيّد أن أقلق بشأن شيء مهم بدلاً من الأشياء السخيفة التى أفكر بها عادة
    Estoy aquí pidiendo su ayuda porque no creo que un hombre inocente deba morir por algo que no ha hecho. Open Subtitles أنا هنا أطلب مساعدتك لأنني لا أظن أنه يجب أن يُعدَم رجل مظلوم بسبب جريمة لم يرتكبها
    Vale, no vamos a pagarte 6.500 dólares por algo que podemos hacer nosotros. Open Subtitles حسنًا، لن ندفع لك 6500 دولارًا مقابل شيء يمكننا فعله لأنفسنا.
    Leo, Miguel Alvarez no violó a tu hija y por cualquier cosa que haya hecho antes, eres un hombre demasiado correcto para castigarlo por algo que no hizo. Open Subtitles ليو، ميغيل ألفاريز لم يغتصِب ابنَتَك و أي شيء آخر قَد فعَلهُ من قَبل أنتَ أكبَر من أن تُعاقبَهُ على شيءٍ لم يفعلَه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus