"por dos inspectores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من مفتشين اثنين
        
    Grupo II: El grupo II, integrado por dos inspectores, llegó al emplazamiento de Al-Tuwaiza a las 13.35 horas. UN 2 - المجموعة الثانية: تكونت من مفتشين اثنين ووصلت إلى موقع التويثة في الساعة 35/13.
    Estaba compuesto por dos inspectores, encabezados por el Sr. Gennady Bashkin. El grupo llegó a la Empresa Ibn Sina a las 9.40 horas. UN وتكوَّنت من مفتشين اثنين برئاسة غينيادي ياشكين، ووصلت المجموعة إلى شركة ابن سينا في الساعة 40/9 صباحا.
    El grupo, compuesto por dos inspectores, se dirigió al acceso fronterizo de Al-Mundiriya, en la frontera entre el Irán y el Iraq, a fin de reconocer la zona. UN توجهت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين إلى منفذ المنذرية الحدودي عند الحدود العراقية - الإيرانية لغرض استطلاع المنطقة.
    A las 10.00 horas el equipo, compuesto por dos inspectores, asistió a una reunión en los locales del Servicio de Vigilancia Nacional. UN عقد الفريق المكون من مفتشين اثنين اجتماعا في الساعة 00/10 في دائرة الرقابة الوطنية.
    El grupo I, compuesto por dos inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.00 horas y se dirigió a la zona de Salman Pak, un extrarradio de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى منطقة سلمان باك، إحدى ضواحي مدينة بغداد.
    El grupo I, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa Pública Al-Fida, perteneciente al Organismo de Industrias Militares, que está situada 10 kilómetros al sur de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة الفداء العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 10 كم جنوبي بغداد.
    El grupo III, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.30 horas y se dirigió a la Fábrica Al-Sumud, perteneciente a la Empresa Pública Al-Karama. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/9، ووصلت إلى مصنع الصمود التابع لشركة الكرامة العامة.
    El grupo V, compuesto por dos inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se trasladó a la Fábrica Al-Maamun, perteneciente a la Empresa Pública Al-Rashid y situada 50 kilómetros al sur de Bagdad. UN 5 - المجموعة الخامسة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة، الواقع على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    El equipo, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal a las 9.30 horas y se dirigió a la central eléctrica Al-Musayab, dependiente del Organismo de Electricidad. UN تحرك الفريق المكون من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 30/9، ووصل إلى محطة كهرباء المسيب التابعة لهيئة الكهرباء.
    Grupo III: El grupo III, compuesto por dos inspectores, que utilizaban un helicóptero para la inspección, despegó de la base de Al-Rashid a las 9.00 horas. UN 3 - المجموعة الثالثة: تكونت المجموعة من مفتشين اثنين واستخدمت طائرة مروحية في التفتيش حيث أقلعت من قاعدة الرشيد في الساعة 00/9.
    Grupo III: El grupo III, compuesto por dos inspectores, celebró una reunión en el Servicio de Vigilancia Nacional para debatir el arqueo material de las cantidades en relación con las substancias RDX y PETN, en las empresas Al-Qaaqaa y Hattin. UN 3 - المجموعة الثالثة: عقدت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين اجتماعا في دائرة الرقابة الوطنية لمناقشة الموازنة المادية لمادتي RDX والبنتريت في شركة القعقاع وحطين.
    El grupo III, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.00 horas y se dirigió al Aeropuerto de Al-Mutasim, perteneciente al Ministerio de Defensa. UN 3 - المجموعة الثالثة - تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 00/8 ووصلت إلى مطار المعتصم التابع لوزارة الدفاع.
    El grupo IV, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.00 horas y se dirigió a la Empresa Al-Asima, perteneciente al sector privado. UN 4 - المجموعة الرابعة - تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 00/8 ووصلت إلى شركة العاصمة الأهلية التابعة للقطاع الخاص.
    El grupo III, compuesto por dos inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se presentó en la Empresa Pública Al-Qaaqaa, dependiente del Organismo de Industrias Militares y situada a 50 kilómetros al sur de Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى شركة القعقاع العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    El grupo V, compuesto por dos inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad y se presentó en la Empresa Ar-Radwan, dependiente del Organismo de Industrias Militares y situada en la zona de Jan Dari, a 25 kilómetros al oeste de Bagdad. UN 5 - المجموعة الخامسة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة ببغداد، ووصلت إلى شركة الرضوان التابعة لهيئة التصنيع العسكري، الواقعة في منطقة خان ضاري على مسافة 25 كم غربي بغداد.
    El grupo II, compuesto por dos inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.40 horas y se desplazó a la Fábrica Ibn Al-Haytham, perteneciente a la Empresa Pública Al-Karama. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/9، ووصلت إلى مصنع ابن الهيثم التابع لشركة الكرامة العامة.
    Grupo I El grupo I, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.40 horas para dirigirse a las instalaciones y empresas siguientes (todas ellas adscritas al Organismo de Industrias Militares): empresa pública Al-Karameh, emplazamiento Al-Fatah, empresa pública de agricultura y empresa pública Al-Yarmuk. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8، ذهبت المجموعة إلى المواقع والشركات التالية: شركة الكرامة العامة، موقع الفتح، شركة الرازي العامة، شركة اليرموك العامة وجميعها تابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    El grupo IV, integrado por dos inspectores, salió del hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas para dirigirse a la empresa pública Al Qa ' qa ' , que depende del Organismo de Industrias Militares. UN 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة القعقاع العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    El grupo I, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.00 horas y se dirigió a la fábrica Al-Amin, perteneciente a la empresa pública Al-Rashid, dependiente del Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 00/8؛ ووصلت إلى مصنع الأمين التابع لشركة الرشيد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    1. Primer grupo: el grupo, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 7.35 horas y llegó a las 11.00 horas a la fábrica de cemento de Al-Samaoua, en la gobernación de Al-Mouthanna. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة ببغداد في الساعة 35/7، ووصلت في الساعة 00/11 إلى معمل سمنت السماوة في محافظة المثنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus