"por el presidente de la república de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من رئيس جمهورية
        
    • عن رئيس جمهورية
        
    • بها رئيس جمهورية
        
    • من رئيس جمهوية
        
    • أصدره رئيس جمهورية
        
    • من جانب رئيس جمهورية
        
    • من رئيس الجمهورية
        
    • رئيس جمهورية غينيا
        
    • به رئيس جمهورية
        
    • قدمها رئيس جمهورية
        
    Tengo el honor de presentar adjunta una carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. UN يشرفني أن أقدم، طيه، رسالة من رئيس جمهورية كرواتيا، الدكتور فرانيو توديمان، موجهة إلى سيادتكم.
    Tengo el honor de enviar adjunta una carta dirigida a usted por el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة اليكم من رئيس جمهورية كرواتيا الدكتور فرانجو تودجمان.
    Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina UN مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسـك
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de la declaración formulada por el Presidente de la República de Belarús, Alyaksandr Lukashenka, con ocasión del vigésimo quinto aniversario de la firma del Acta Final de Helsinki de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الصادر عن رئيس جمهورية بيلاروس ألكساندر لوكاشنكو بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين للتوقيع في هلسنكي على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا.
    Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina UN مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    Seguridad por el Presidente de la República de Indonesia, Presidente UN مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية اندونيسيا ورئــيس
    Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina UN مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina UN مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina UN مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    El Consejo estará constituido por el Presidente de la República de Croacia y el Vicepresidente de la Federación de B y H. El Consejo designará un Comité Permanente compuesto por seis (6) miembros. UN يتكون المجلس من رئيس جمهورية كرواتيا ورئيس ونائب رئيس اتحاد البوسنة والهرسك. ويعين المجلس لجنة دائمة تتألف من ٦ أعضاء.
    Orden del Mérito, otorgada por el Presidente de la República de Corea en 1993. UN وسام الاستحقاق الممنوح من رئيس جمهورية كوريا في عام 1993.
    1989 Reconocimiento por su labor en oceanografía geológica otorgado por el Presidente de la República de Corea UN 1989 رسالة استحسان في مجال الأوقيانوغرافيا الجيولوجية من رئيس جمهورية كوريا
    por el Presidente de la República de Moldova UN اﻷمين العام من رئيس جمهورية مولدوفا
    Texto de la comunicación de fecha 27 de septiembre de 1993 dirigida al Presidente de la República de Sudáfrica por el Presidente de la República de Madagascar UN نـص الرسالة المؤرخة ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الموجهة الى رئيس جمهورية جنوب افريقيا من رئيس جمهورية مدغشقر
    por el Presidente de la República de Kirguistán UN العام من رئيس جمهورية قيرغيزستان
    por el Presidente de la República de Angola UN اﻷمين العام من رئيس جمهورية أنغولا
    Declaración formulada por el Presidente de la República de Belarús, Alyaksandr Lukashenka, con ocasión del vigésimo quinto aniversario de la firma del Acta Final de Helsinki de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa UN بيان صادر عن رئيس جمهورية بيلاروس ألكساندر لوكاشنكو بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين للتوقيع في هلسنكي على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا
    Declaración conjunta formulada el 18 de abril de 1993, en Zagreb, por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina y por el Presidente de la Comunidad Croata de Bosnia y Herzegovina UN أعلان مشترك صادر عن رئيس جمهورية البوسنة والهرسك ورئيس الطائفة الكرواتية في البوسنة والهرسك، في ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣ في زغرب
    Observaciones formuladas por el Presidente de la República de Corea durante la presentación del primer Premio Internacional Franklin Delano Roosevelt por la labor en pro de los discapacitados, realizada en San Francisco el UN الملاحظــات التي أدلى بها رئيس جمهورية كوريا في حفل تسليم جائــزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية اﻷولى لﻷعمـال المتعلقــة بالمعوقيــن الــذي أقيــم فــي سان فرانسيسكو في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦
    Declaración conjunta emitida por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina y el Presidente de la República de UN بيان مشترك أصدره رئيس جمهورية البوسنة والهرسك ورئيس جمهورية
    Por tanto, apoyamos la propuesta realizada por el Presidente de la República de Uzbekistán, Sr. Karimov, de crear un foro especial de las Naciones Unidas, quizá una comisión de las Naciones Unidas sobre el Mar de Aral. UN ولذلك فإننا نؤيد المقترح المقدم من جانب رئيس جمهورية أوزبكستان، السيد كريموف، بإنشاء محفل خاص لﻷمم المتحدة، وربما إنشاء لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة ببحر أورال.
    La Secretaría está integrada por un Secretario General y un Subsecretario General, nombrados por el Presidente de la República de entre los recomendados por la Mesa de la Cámara. UN وتتكون الأمانة العامة من أمين عام وأمين عام مساعد يتم تعيينهما بقرار من رئيس الجمهورية بناء على ترشيح من هيئة رئاسة المجلس.
    Con arreglo al artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar que ha recibido credenciales firmadas el 12 de agosto de 1996 por el Presidente de la República de Guinea-Bissau en las que se indica que el Sr. Alfredo Lopes Cabral ha sido designado representante de Guinea-Bissau ante el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يفيد بأنه قد تلقى وثائق تفويض وقعها في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ رئيس جمهورية غينيا - بيساو جاء فيها أنه قد تم تعيين السيد الفريدو لوبيز كبرال ممثلا لغينيا - بيساو لدى مجلس اﻷمن.
    Declaración formulada por el Presidente de la República de Kazakstán, N. A. Nazarbaev UN البيان الذي أدلى به رئيس جمهورية كازاخستان
    Una prueba clara de esto fue la iniciativa presentada por el Presidente de la República de Belarús en la Cumbre Mundial 2005 sobre la necesidad de reconocer la diversidad de caminos que existen para lograr el progreso como uno de los valores de la civilización humana. UN وتشهد على ذلك بوضوح المبادرة التي قدمها رئيس جمهورية بيلاروس في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بشأن الحاجة إلى الاعتراف بتنوع المسارات المؤدية إلى إحراز التقدم بوصف ذلك إحدى قيم الحضارة الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus