Por eso te di tanta información, para que pudieses negociar con ella. | Open Subtitles | لهذا السبب اعطيتك الكثير من المعلومات شيئا ما لتساوم به |
Es por eso que creo en ti, Por eso te apoyo todos estos años. | Open Subtitles | لهذا السبب أعتقد في لكم , لكم أن دعم كل هذه السنوات |
¿Por eso te metiste en una pelea la otra noche defendiendo su honor? | Open Subtitles | لهذا السبب دخلت في مشاجرة في ليلة أخرى للدفاع عن شرفها? |
Y tú eras amarga. Tal vez Por eso te dolía tanto. Porque era la verdad. | Open Subtitles | أنتِ كنتي مُرّة، ربما كان هذا هو سبب آلامك الشديدة، لأنها كانت الحقيقة |
Maurice, Por eso te tengo tanto cariño. | Open Subtitles | اوه، موريس اعتقد أنه لهذا أنا مغرمة بك جدا |
Es probable que Por eso te admira tanto. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب الذي جعلها تعجب بك إلى هذا الحد |
Es Por eso te esperé en vez de dormir. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني انتظرت بدلاً من النوم. |
Supongo que Por eso te lo puso el viejo. | Open Subtitles | اعتقد أن لهذا السبب أعطاك الرجل العجوز هذا الاسم |
Por eso te dejo dormir aquí. | Open Subtitles | ثم سأضطر للانتظار لوقت أطول من السابق لهذا السبب أسمح لك أن تنام هنا |
Por eso te elegí para dar el discurso del banquete de esta noche. | Open Subtitles | لهذا السبب اخترتك لإعطاء الكلمة الرئيسية في المأدبة الليلة. |
- Quiero saberlo, Por eso te pregunto. - Ya veo. | Open Subtitles | ـ أجل، أريد ذلك، لهذا السبب سألتك ـ فهمت |
Por eso te fuiste del templo... y te escapaste, ¿verdad? | Open Subtitles | لهذا السبب تركت المعبد وهربت ، أليس كذلك ؟ |
Por eso te conseguí tiempo y te traje aquí. | Open Subtitles | و لهذا السبب أنا قد وفرت لك بعض الوقت و أحضرتك إلى هنا |
Si, Por eso te llamo, para que lo sepas. | Open Subtitles | أجل ، لهذا السبب اتصل بك لأعلن هذا الحدث |
Por eso te contratan, porque eres mudo. | Open Subtitles | حسناً ، هذا هو سبب استئجار الناس لك ، لأنك كتوم |
Lo sé. Por eso te he llamado. Situación. | Open Subtitles | .أعرف. و لهذا أنا أتصل بك .أطلعني بالمستجدات |
Y Por eso te insito en que dejes de verle en el acto. | Open Subtitles | لهذا انا اصر على ان لا تراه ثانية |
¡Por eso te interesaba ayudarme a encontrar un Bilby y los planeadores! | Open Subtitles | لهذا كنت مهتماً جداً بمساعدتي في العثور على الفئران والسناجب |
Por eso te necesitamos... no podríamos descubrirlo. | Open Subtitles | لهذا نحن بحاجتك , لم نستطع اكتشاف الأمر |
Por eso mereces morir, y Por eso te maldije. | Open Subtitles | لهذا أنت تستحق الموت لهذا قمت بلعنك |
Por eso te está buscando la Viuda, ¿verdad? | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أن الأرملة و أبحث عنك، أليس كذلك؟ |
Quiere reparar su falta. Por eso te llamé. | Open Subtitles | إنها تريد أن تُعيد الأمور إلى نِصابها وهذا هو سبب إتصالي |
Acabo de verlo y Por eso te llamé. | Open Subtitles | لقد شاهدته توا ، ولهذا السبب أنا أتصل بك. |
Vuestros poderes, por supuesto. Por eso te contraté. | Open Subtitles | بالطبع قدراتكم، ولهذا قمت بتوظيفكِ في المكان الأول |
Tratabas de tomar el control de mi programa y Por eso te despedí. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تُحاولُ السَيْطَرَة على معرضِي ولِهذا طَردتُك. |
Quizá te recordó a tu padre, Por eso te compenetraste tanto. | Open Subtitles | ربما كان تذكيرك من والدك، وهذا هو السبب الذي حصل حتى في ذلك. |