"por la pérdida de bienes materiales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن خسائر الممتلكات المادية
        
    • عن الخسائر في الممتلكات المادية
        
    • عن خسارة الممتلكات المادية
        
    • عن خسائر الممتلكات الملموسة
        
    • عن خسائر في الممتلكات المادية
        
    • عن الخسائر في الممتلكات الملموسة
        
    • لقاء خسائر في الممتلكات المادية
        
    • عن خسارة في الممتلكات المادية
        
    • دولارات الولايات المتحدة عن خسارة الممتلكات الملموسة
        
    • بالخسائر في الممتلكات المادية
        
    400. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por la pérdida de bienes materiales. UN 400- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    22. El Grupo recomienda que no se pague indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN التوصيــة 22- ويوصي الفريق بعدم منح تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    89. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN ٩٨- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    88. Sobre la base de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 147.896 dólares por la pérdida de bienes materiales. UN 88- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 896 147 دولاراً عن خسارة الممتلكات المادية.
    1006. Shah sólo pide indemnización por la pérdida de bienes materiales utilizados en el proyecto Dujailah. UN 1006- تطالب " شاه " بالتعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة المستخدمة في مشروع الدجيلة فقط.
    382. Hitachi pide una indemnización de 391.530 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes materiales. UN 382- تطلب هيتاشي تعويضاً قدره 530 391 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر في الممتلكات المادية.
    79. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN 79- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    25.987 Dh 465. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 96.714 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes materiales. UN 465- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 714 96 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر في الممتلكات المادية.
    431. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN 431- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسارة في الممتلكات المادية.
    234. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por la pérdida de bienes materiales. UN 234- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    175. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN 175- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    249. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN 249- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    151. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN 151- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    272. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN ٢7٢- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    357. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN 357- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    99. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 11.249 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes materiales. UN 99- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 249 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    356. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por la pérdida de bienes materiales. UN 356- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن خسارة الممتلكات المادية.
    238. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 105.027 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes materiales. UN 238- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 027 105 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسارة الممتلكات المادية.
    1079. El Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN 1079- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة.
    1008. El Grupo recomienda que no se pague una indemnización por la pérdida de bienes materiales, porque Shah no demostró que la pérdida fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 1008- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة لأن " شاه " قصرت عن إثبات أن الخسائر وقعت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    390. El Grupo recomienda que no se pague indemnización por la pérdida de bienes materiales, ya que Hitachi no presentó pruebas suficientes de sus pérdidas. UN 390- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر في الممتلكات المادية بسبب عدم تقديم هيتاشي الأدلة الكافية على تكبّد هذه الخسارة.
    581. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 41.892 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes materiales. UN 581- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 892 41 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    460. Van Oord pide una indemnización de 983.785 dólares de los EE.UU. (284.314 dinares kuwaitíes) por la pérdida de bienes materiales. UN 460- تطالب " فان أورد " بتعويض قدره 785 983 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (314 284 ديناراً كويتياً) لقاء خسائر في الممتلكات المادية.
    El examen de la reclamación del reclamante pakistaní indica que éste solicita indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN ويبين استعراض المطالبة المقدمة من صاحبها الباكستاني أن صاحب المطالبة الباكستاني يطلب تعويضه عن خسارة في الممتلكات المادية في المحلّ.
    72. China National pide una indemnización de 868.941 dólares por la pérdida de bienes materiales. UN 72- تطالب الوطنية الصينية بتعويض قدره 941 868 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسارة الممتلكات الملموسة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales reclamada por el reclamante en relación con la barcaza. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بالخسائر في الممتلكات المادية بالنسبة للمركب المذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus