Se han ido por la puerta de atrás. Iban a caballo. Los he oído. | Open Subtitles | ذهبوا من الباب الخلفي, لديهم أحصنه, سمعتهم |
¿No habrán traído mi vestido por la puerta de atrás? | Open Subtitles | لم يقوموا بتوصيل فستاني من الباب الخلفي , أليس كذلك ؟ |
Nosotras, por la puerta de atrás. por la puerta de atrás. | Open Subtitles | أمّا نحن، فسنخرج من الباب الخلفي من الباب الخلفي |
Sal ahora por la puerta de atrás y no hables con nadie. | Open Subtitles | اخرجى من الباب الخلفى الآن ولا تقولى اى شئ لأحد اى أحد مطلقا |
Intentaron entrar por la puerta de atrás. | Open Subtitles | أنتم تحاولون الدخول من الباب الخلفى |
Y a través de este ADN, entran por la puerta de atrás las células de la piel se transforman de nuevo en células madre pluripotentes. | Open Subtitles | ومن خلال هذا الحمض النووي، ترفع نفسها من خلال الباب الخلفي خلايا الجلد تنقل أنفسها إلى الخلايا الجذعية المحفزة |
Saldremos por la puerta de atrás y no volverá a vernos jamás. | Open Subtitles | سنخرج من الباب الخلفي ولن ترانا ثانية أبدا |
Bueno, explícame por qué salimos por la puerta de atrás. | Open Subtitles | تخبرني ثانية ما كنت تقوله عندما تسللنا من الباب الخلفي |
Después de comer salimos por la puerta de atrás, cercana al huerto, así que Mary y los aldeanos no nos vieron, después... fuimos al bosque de Lignon. | Open Subtitles | بعد الغداء، خرجنا من الباب الخلفي قرب حديقة الخضار بحيث لم تلحظنا ماري والمزارعون، ثم ذهبنا إلى غابة لينيون |
Salgan por la puerta de atrás. K9, quédate conmigo. | Open Subtitles | حسناً، ليخرج الجميع من الباب الخلفي وابق معي يا ك 9 |
Voy a escapar por la puerta de atrás. Sólo dile que tuve cita con el doctor. | Open Subtitles | سأتسلل من الباب الخلفي أخبرها فحسب أن لدي موعداً مع الطبيب |
Yo tuve tantas cuando estaba embarazada de Randy que pensé que Randy estaba sacando un pie por la puerta de atrás. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن قدمة سوف تخرج من الباب الخلفي انظر الى هذا, انظر إلى ما وجدت |
Salí a escondidas por la puerta de atrás y me escondí detrás de un arbusto. | Open Subtitles | لذلك تسللتُ من الباب الخلفي واختبأتُ وراء شجيرة |
Te agradecería que te fueras por la puerta de atrás. De la misma forma que has venido. | Open Subtitles | سأقدر لك لو أنك رحلت من الباب الخلفي بنفس طريقة صعودك |
Hay periodistas por todas partes, así que entra por la puerta de atrás. | Open Subtitles | اووه، وهنالك الكثير من الصحفيين في كل مكان لذا ادخل من الباب الخلفي بحذر |
- Salga por la puerta de atrás. | Open Subtitles | أخرجى أنت من الباب الخلفى لا لا تقلقى أيتها الأميرة |
Pero Mademoiselle Brewis la vio escaparse por la puerta de atrás. | Open Subtitles | ولكن الانسة برويز رأتها وهى تتسلل من الباب الخلفى |
Y mientras Dios se llevaba tu tele con pantalla plana por la puerta de atrás, me miró como si dijera: "Ve, hijo mío. | Open Subtitles | وعندما كان يحمل الرب شاشتك المسطحة .. من الباب الخلفى , نظر الى و قال |
El único modo que nuestras chicas pudieron dejar el local fue por la puerta de atrás. | Open Subtitles | 43 هناك طريقة واحدة خرجت بها الفتيات من خلال الباب الخلفي |
La puerta principal del taller fue cerrada, y por la puerta de atrás .... estaban sirviendo en secreto a los clientes habituales. | Open Subtitles | كانت المحلات تغلق الأبواب الأمامية لكن في الباب الخلفي كانوا يقومون بالبيع بشكل عادي |
Estamos analizando a todos los que entraron por la puerta de atrás. | Open Subtitles | نحن نبحث الان في جميع من اتوا عبر الباب الخلفي |
Una hora después, como mi fantasma no había vuelto decidí escaparme por la puerta de atrás a fumar y comer torta. | Open Subtitles | بعد ساعة و لأن شبحي لم يظهر ثانيةً قررت التسلل من الباب الجانبي لأجل الكعك و السجائر |
Quizás sólo salió en libertad bajo fianza y por la puerta de atrás y está robando otro coche. | Open Subtitles | ربما هربت من الباب الخلفيّ وسرقت سيارة أخرى. دعينا نتمنى أنّها هربت. |