Reducciones propuestas por la Quinta Comisión | UN | تخفيضات مقترحة من اللجنة الخامسة |
Reducciones propuestas por la Quinta Comisión | UN | تخفيضات مقترحة من اللجنة الخامسة |
Los informes son examinados por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y por la Quinta Comisión y representan una parte importante del mecanismo de gobernanza que asegura la utilización correcta de los recursos. | UN | وتنظر اللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة في هذه التقارير التي تمثل جانبا هاما في آليات الإدارة من أجل ضمان حسن استخدام الموارد. |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en párrafo 6 de su informe. | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
Las recomendaciones anteriores formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 138 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/50/821. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٨ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/50/821. |
4. En la sección II del presente informe figura un resumen de los temas especiales examinados por la Quinta Comisión. | UN | ٤ - ويحتوي الفرع ثانيا من هذا التقرير على موجز للمواضيع الخاصة التي نظرت فيها اللجنة الخامسة. |
1. Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General con arreglo al tema 122 figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/47/797 y Add.1. | UN | ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٢ من جدول اﻷعمال يتضمنها تقرير اللجنة الوارد في الوثيقتين A/47/797 و Add.1. |
1. Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General con arreglo al tema 124 figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/47/832. | UN | ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال يتضمنها تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/47/832. |
1. Las recomendaciones anteriores hechas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 164 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/48/825. | UN | أولا - مقدمـــة ١ - يتضمن تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/48/825 التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٤٦١ من جدول اﻷعمال. |
1. Las recomendaciones anteriores hechas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 164 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/48/825. | UN | أولا - مقدمــة ١ - يتضمن تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/48/828 التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٣٧١ من جدول اﻷعمال. |
Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 160 figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/50/852. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٦٠ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الواردة في الوثيقة A/50/852. |
Las recomendaciones anteriores formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 112 del programa figuran en los informes de la Comisión contenidos en los documentos A/51/751, A/51/752 y A/51/922. | UN | ١ - ترد في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/51/751 و A/51/752 و A/51/922 التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال. |
" 12. Es esencial que las Comisiones Principales dejen tiempo suficiente para que la Secretaría prepare el cálculo de los gastos y para que dicho cálculo sea examinado por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y por la Quinta Comisión, y que tengan en cuenta este requisito al aprobar sus programas de trabajo. | UN | " ١٢ - يتعين على اللجان الرئيسية أن تفسح الوقت الكافي لكي تعد اﻷمانة العامة تقدير النفقات ولكي تنظر اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة في ذلك التقدير وأن تأخذ هذا الشرط في الاعتبار لدى اعتماد برنامج عملها. |
" 12. Es esencial que las Comisiones Principales dejen tiempo suficiente para que la Secretaría prepare el cálculo de los gastos y para que dicho cálculo sea examinado por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y por la Quinta Comisión, y que tengan en cuenta este requisito al aprobar sus programas de trabajo. | UN | " ١٢ - يتعين على اللجان الرئيسية أن تفسح الوقت الكافي لكي تعد اﻷمانة العامة تقدير النفقات ولكي تنظر اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة في ذلك التقدير وأن تأخذ هذا الشرط في الاعتبار لدى اعتماد برنامج عملها. |
" 12. Es esencial que las Comisiones Principales dejen tiempo suficiente para que la Secretaría prepare el cálculo de los gastos y para que dicho cálculo sea examinado por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y por la Quinta Comisión, y que tengan en cuenta este requisito al aprobar sus programas de trabajo; | UN | " ١٢ - يتعين على اللجان الرئيسية أن تفسح الوقت الكافي لكي تعد اﻷمانة العامة تقدير النفقات ولكي تنظر اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة في ذلك التقدير وأن تأخذ هذا الشرط في الاعتبار لدى اعتماد برنامج عملها؛ |
La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 7 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها. |
Las recomendaciones ya formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 128 figuran en los informes de la Comisión reproducidos en los documentos A/50/796 y Add.1 a 3. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٨ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثائق A/50/796 و Add.1-3. |
Temas propuestos para su examen por la Quinta Comisión | UN | البنود التي اقترح أن تنظر فيها اللجنة الخامسة |
Por lo tanto, espero que aprobemos sin votación las recomendaciones que fueron aprobadas sin votación por la Quinta Comisión. | UN | ولذلك آمل أن نتمكن من أن نعتمد، بدون تصويت، التوصيات التي اعتُمدت في اللجنة الخامسة بدون تصويت. |
. El informe fue examinado por la Quinta Comisión y la Comisión Política Especial y de Descolonización de la Asamblea General. | UN | واستعرض التقرير من جانب اللجنة الخامسة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعتين للجمعية العامة. |
La Oficina debe tener su propio presupuesto, aprobado por la Quinta Comisión. | UN | ويجب أن تكون للمكتب ميزانيته الخاصة به والموافق عليها من قبل اللجنة الخامسة. |
La Asamblea adopta los cuatro proyectos de decisión recomendados por la Quinta Comisión en el párrafo 16 del mismo informe. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات اﻷربعة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ١٦ من التقرير نفسه. |
No entiende por qué la Secretaría ha decidido hacer caso omiso de la instrucción concreta formulada en ese sentido por la Quinta Comisión, y ésta debe reiterar su posición respecto de la presentación eficiente y oportuna de documentos e información. | UN | وقال إنه لا يفهم السبب في كون اﻷمانة العامة قد آثرت تجاهل توجيهات محددة صادرة عن اللجنة الخامسة تكرر فيها تأكيد موقفها بشأن ضرورة توفير الوثائق والمعلومات في الوقت المناسب وبكفاءة. |
El presupuesto aprobado por la Quinta Comisión es más reducido que el del bienio anterior. | UN | إن الميزانية التي وافقت عليها اللجنة الخامسة أقل من ميزانية فترة السنتين السابقتين. |
Temas propuestos para su examen por la Quinta Comisión | UN | البنود المقترح إحالتها إلى اللجنة الخامسة |
Además, el proyecto de Código de Conducta es una cuestión administrativa relacionada con la gestión de los recursos humanos y, por lo tanto, debería examinarse por la Quinta Comisión. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المدونة المقترحة لقواعد السلوك هي مسألة إدارية تتصل بإدارة الموارد البشرية، ولذا ينبغي أن تنظر اللجنة الخامسة فيها. |
Finalización de la labor realizada por la Quinta Comisión en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General | UN | إنتهاء اللجنة الخامسة من أعمالها في الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة |