"por otro período de tres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمدة ثلاث
        
    • لفترة أخرى مدتها ثلاث
        
    • لفترة إضافية مدتها ثلاث
        
    • لفترة إضافية من ثلاث
        
    En su resolución 1997/23, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Relator Especial por otro período de tres años. UN وقررت اللجنة في قرارها ٧٩٩١/٣٢ أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    En su resolución 1997/23, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Relator Especial por otro período de tres años. UN وقررت اللجنة في قرارها 1997/23 أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    En su resolución 2003/28, la Subcomisión decidió renovar por otro período de tres años el mandato de la Relatora Especial. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/28، أن تجدِّد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات.
    T. Ohta y P. Stormonth Darling por otro período de tres años, a partir del 1° de enero de 2003. UN ستورمونث دارلنغ أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    Recordando también su resolución 7/12, de 27 de marzo de 2008, por la que prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias por otro período de tres años, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراره 7/12 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، الذي مدّد بموجبه ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات،
    65. En su resolución 16/16, el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias por otro período de tres años, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 7/12 del Consejo. UN 65- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 16/16، تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لفترة إضافية مدتها ثلاث سنوات طبقاً للشروط المنصوص عليها في قرار المجلس 7/12.
    2. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años y alienta a éste a que, en el desempeño de su mandato: UN 2- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات أخرى ويشجعه، في سياق اضطلاعه بولايته، على ما يلي:
    2. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años y alienta a éste a que, en el desempeño de su mandato: UN 2- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات إضافية ويشجعه، في سياق اضطلاعـه بولايته، على ما يلي:
    5. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 7/12 del Consejo de Derechos Humanos; UN 5- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات إضافية طبقاً للشروط المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/12؛
    208. En su 51º período de sesiones, por su resolución 1995/79, la Comisión decidió prorrogar por otro período de tres años el mandato de la Relatora Especial. UN ٨٠٢- وقد قررت اللجنة، في قرارها ٥٩٩١/٩٧ الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، أن تمدد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    Recordando también la resolución 7/12 del Consejo de Derechos Humanos, de 27 de marzo de 2008, en virtud de la cual el Consejo prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias por otro período de tres años, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 7/12، المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لمدة ثلاث سنوات إضافية،
    a) Decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias por otro período de tres años; UN (أ) قرر تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لمدة ثلاث سنوات أخرى؛
    Se presenta de conformidad con la resolución 62/153 de la Asamblea General, la resolución 6/32 del Consejo de Derechos Humanos y la última resolución de este, la 14/6, aprobada en junio del presente año y en la que se prorroga el mandato por otro período de tres años. UN وهو مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 62/153 وقرار مجلس حقوق الإنسان 6/32، وأحدث قرارات المجلس، وهو القرار 14/6 المعتمد في حزيران/يونيه 2010، الذي يمدد الولاية لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    4. En su 13º período de sesiones, el Consejo de Derechos Humanos reeligió por otro período de tres años a seis miembros y eligió a un nuevo miembro del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos. UN 4- وأعاد المجلس، في دورته الثالثة عشرة، انتخاب ستة أعضاء لمدة ثلاث سنوات أخرى، وانتخب عضواً جديداً في اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان.
    a) Decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias por otro período de tres años, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 7/12; UN (أ) قرر تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لمدة ثلاث سنوات إضافية طبقاً للشروط المنصوص عليها في قرار المجلس 7/12؛
    4. En su 13º período de sesiones, el Consejo de Derechos Humanos reeligió por otro período de tres años a 6 miembros y eligió a 1 nuevo miembro del Comité Asesor. UN 4- وفي دورته الثالثة عشرة، أعاد مجلس حقوق الإنسان انتخاب ستة أعضاء في اللجنة الاستشارية لمدة ثلاث سنوات أخرى، وانتخب عضواً جديداً.
    Recordando también su resolución 7/12, de 27 de marzo de 2008, por la que prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias por otro período de tres años, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراره 7/12 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، الذي مدّد بموجبه ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات،
    23. En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General renovó el mandato del Representante Especial por otro período de tres años a partir de la finalización del mandato actual. UN 23- جددت الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين ولاية الممثل الخاص لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات اعتباراً من نهاية الولاية الحالية.
    El Comité Mixto tomó nota de la intención del Secretario General de volver a designar a Jürgen Reimnitz de Alemania por otro período de tres años y de designar a Hélène Ploix de Francia y a William J. McDonough de Estados Unidos de América como nuevos miembros regulares durante el período de tres años a partir del 1° de enero de 2005. UN 104 - وأحاط المجلس علما باعتزام الأمين العام إعادة تعيين جيرغن ريمينيتز، من ألمانيا، لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات وتعيين هيلين بلوا، من فرنسا، ووليام ج. مانتونو، من الولايات المتحدة الأمريكية، كأعضاء عاديين جدد لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    El Comité Mixto tomó nota de la intención del Secretario General de volver a designar al Sr. F. Chico Pardo, de México, y al Sr. K. Ngqula, de Sudáfrica, por otro período de tres años y de designar al Sr. E. Cárdenas, de Argentina, como nuevo miembro regular del Comité de Inversiones durante el período de tres años a partir del 1° de enero de 2007. UN 99 - وأحاط المجلس علما باعتزام الأمين العام إعادة تعيين ف. تشيكو باردو، من المكسيك، وك. نغكولا، من جنوب أفريقيا، لفترة إضافية مدتها ثلاث سنوات، وتعيين إ. كارديناس، من الأرجنتين، عضوا عاديا جديدا في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات تبتدئ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    93. En su resolución 11/12, el Consejo decidió prorrogar por otro período de tres años el mandato del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN 92- قرر المجلس، في قراره 11/12، أن يمدد ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان لفترة إضافية من ثلاث سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus