En consecuencia, el Grupo ha examinado la cantidad reclamada de 2.812.312 dólares de los EE.UU. por pérdidas financieras e intereses, según se indica a continuación. | UN | ومن ثم فقد نظر الفريق في مبلغ التعويض عن الخسائر المالية والفوائد وقدره 312 812 2 دولارا على النحو التالي: |
El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas financieras. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية. |
El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas financieras. | UN | ويوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر المالية. |
El Grupo ha reclasificado la reclamación relativa a pérdida de efectivo a reclamación por pérdidas financieras. | UN | وأعاد الفريق تصنيف المطالبة المتعلقة بالخسائر النقدية كمطالبة تتعلق بالخسائر المالية. |
Puede también solicitar una indemnización por pérdidas financieras y no financieras. | UN | كما يجوز للجنة أن تطلب التعويض عن خسائر مالية وغير المالية. |
893. National pide una indemnización de 650.885 dólares de los EE.UU. por pérdidas financieras. | UN | 893- تلتمس شركة ناشيونال تعويضاً قدره 885 650 دولاراً عن الخسائر المالية. |
579. El Grupo recomienda que no se pague indemnización por pérdidas financieras. | UN | 579- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
283. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas financieras. | UN | 283- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
Recomendación 114. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas financieras. | UN | 114- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
264. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas financieras. | UN | 264- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
414. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas financieras. | UN | 414- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية. |
439. El Grupo recomienda una indemnización de 31.318 dólares de los EE.UU. por pérdidas financieras. | UN | 439- يوصي الفريق بتعويض قدره 318 31 دولاراً عن الخسائر المالية. |
266. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas financieras. | UN | 266- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
148. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas financieras, ya que Transkomplekt no ha presentado pruebas suficientes de las pérdidas declaradas. | UN | 148- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر المالية لأن الشركة لم تقدم ما يكفي من الأدلة على تكبدها للخسائر المزعومة. |
149. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas financieras. | UN | 149- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
365. U.P State Bridge presentó dos reclamaciones por pérdidas financieras. | UN | 365- قدمت شركة U.P.State Bridge مطالبتين بالتعويض عن الخسائر المالية. |
82. El Grupo considera que AK India no presentó pruebas en apoyo de su reclamación por pérdidas financieras. | UN | 82- يرى الفريق أن شركة " آك الهندية " لم تقدم أي دليل يدعِّم مطالبتها المتعلقة بالخسائر المالية. |
48. Reclamación de EngineeringScience por pérdidas financieras 101 | UN | 48- مطالبة شركة Engineering-Science المتعلقة بالخسائر المالية 112 |
Cuadro 48 Reclamación de Engineering-Science por pérdidas financieras | UN | الجدول 48 - مطالبة شركة Engineering-Science المتعلقة بالخسائر المالية |
520. EngineeringScience pide una indemnización de 38.024 dólares de los EE.UU. por pérdidas financieras. | UN | 520- تلتمس شركة Engineering-Science تعويضاً بمبلغ 024 38 دولاراً عن خسائر مالية. |
102. Misr pide una indemnización de 21.564.614 dólares de los EE.UU. por pérdidas financieras. | UN | 102- تلتمس شركة مصر تعويضاً بمبلغ 614 564 21 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر مالية. |
Así pues, el Grupo no ha recomendado ninguna indemnización por pérdidas financieras directas distintas de las originadas en reclamaciones respecto de las cuales el Grupo, u otros grupos, han recomendado indemnizaciones. | UN | وعليه، فإن الفريق لم يوص بعد بالتعويض عن خسائر التمويل المباشرة سوى تلك التي تنشأ في المطالبات التي قدم الفريق، أو غيره من الأفرقة، بشأنها توصيات بالتعويض. |
17. Reclamación de Contractors 600 por pérdidas financieras 49 | UN | 17- مطالبة شركة كونتراكتورز بشأن الخسائر المالية 57 |
500. El Grupo también ha reclasificado la reclamación por intereses devengados a reclamación por pérdidas financieras. | UN | 500- كذلك أعاد الفريق تصنيف المطالبة المتعلقة بالفائدة كمطالبة تتصل بخسائر مالية. |