Reclamación de la NKF por pagos o socorro a terceros | UN | مطالبة شركة إن كيه إف بتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير |
373. La Prokon pide una indemnización de 34.700 dólares de los EE.UU. por pagos o socorro a terceros. | UN | 373- تلتمس شركة بروكون تعويضا قدره 7٠٠ 34 دولار عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
384. El Grupo recomienda no se pague indemnización alguna por pagos o socorro a terceros. | UN | 384- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
52. Las reclamaciones por pagos o socorro a terceros no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. | UN | 52- ولم تثر المطالبات المتعلقة بالتعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة. |
251. Transinvest no presentó más información con respecto a su reclamación por pagos o socorro a terceros. | UN | 251- ولم تقدم الشركة أية معلومات أخرى بشأن مطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
El Grupo considera además que esos componentes de la reclamación de ABB por pagos o socorro a terceros presentan deficiencias porque la empresa no pudo presentar dos de los tres contratos de consultoría o una prueba del pago. | UN | ويرى الفريق أن هذه العناصر من مطالبة الشركة بالتعويض عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير هي عناصر ضعيفة نظراً لعدم تمكن الشركة من تقديم اثنين من الاتفاقات الاستشارية الثلاثة أو أدلة تثبت الدفع. |
300. El Grupo recomienda una indemnización de 50.752 dólares de los EE.UU. por pagos o socorro a terceros. | UN | 300- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 752 50 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
76. El Grupo recomienda que no se pague una indemnización por pagos o socorro a terceros. | UN | 76- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
119. El Grupo recomienda que no se pague una indemnización por pagos o socorro a terceros. | UN | 119- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
87. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pagos o socorro a terceros. | UN | 87- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
181. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos o socorro a terceros. | UN | 181- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
253. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos o socorro a terceros. | UN | 253- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
4. Reclamación de la Bitas por pagos o socorro a terceros 23 | UN | 4- مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 18 |
18. Reclamación de la ABB por pagos o socorro a terceros 49 | UN | 18- مطالبة شركة إيه بي بي بتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 45 |
26. Reclamación de la NKF por pagos o socorro a terceros 63 | UN | 26- مطالبة شركة إن كيه إف بتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 59 |
49. La Bitas pide una indemnización de 24.506 dólares de los EE.UU. por pagos o socorro a terceros. | UN | 49- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 5٠6 ٢4 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
Aunque algunas pérdidas pueden parecer de tipo contractual, tras examinar las pruebas aportadas el Grupo considera más adecuado clasificarlas como reclamaciones por pagos o socorro a terceros. | UN | ومع أن بعض الخسائر قد يبدو أنها خسائر عقود فإن الفريق يرى، بعد استعراضه للأدلة المقدمة، أن من الأدق تصنيفها على أنها مطالبات بتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
47. Doce reclamantes de esta serie presentaron reclamaciones por pagos o socorro a terceros por un total de 570.215 KD (aproximadamente 1.973.062 dólares). | UN | 47- قدم اثنا عشر مطالباً في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين يبلغ مجموع قيمتها 215 570 ديناراً كويتياً (زهاء 062 973 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
17. Reclamación de la CLE por pagos o socorro a terceros 46 | UN | 17- مطالبة شركة كلي المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 50 |
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización alguna a la KUFPEC por pagos o socorro a terceros. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض للشركة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
74. Las recomendaciones del Grupo sobre las reclamaciones por pagos o socorro a terceros se resumen en el anexo II. | UN | 74- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصية الفريق بشأن المطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين. |
11. Reclamación de la Grassetto por pagos o socorro a terceros 44 | UN | 11- مطالبة شركة Grassetto بالتعويض عن مدفوعات الإعانات المقدمة للغير 48 |
568. El Grupo recomienda que se conceda una indemnización de 6.278 dólares de los EE.UU. por pagos o socorro a terceros. | UN | 568- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 278 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات والإعانات المقدمة للغير. |
24. Reclamación de la Niigata por pagos o socorro a terceros 91 | UN | 24- مطالبة نيغاتا بخصوص المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 99 |