En la primera opción, los reembolsos consisten en una suma por persona por mes o una tasa fija por persona por mes. | UN | والخيار اﻷول يربط البنود بالسداد بناء على مبلغ نقدي شهري لكل شخص أو معدل مقطوع للشخص في الشهر الواحد. |
Se paga un subsidio para prendas de vestir al personal militar, a razón de 200 dólares por persona por año. | UN | يوفر بدل ملبس لﻷفراد العسكريين على أساس معدل ٢٠٠ دولار للشخص في السنة. |
Reembolso de las Naciones Unidas al Estado por concepto del costo de las tropas, por persona por mes | UN | المبالـغ التـي تسددهــا اﻷمــم المتحـدة للــدول المساهمـــة بقــــوات لتغطيـة تكلفـة القـوات بالنسبة للفرد في الشهر |
También se indica el factor de absorción correspondiente, que constituye el porcentaje del costo para cada Estado que no queda cubierto por el reembolso a la tasa actual de 70 dólares por persona por mes. | UN | كما يظهر المرفق معامل الاستيعاب المناظر، الذي يبين النسبة المئوية لما تتحمله كل من الدول المساهمة بقوات من تكاليف لا يغطيها معدل السداد الجاري، البالغ 70 دولارا للفرد في الشهر. |
Los sueldos del personal de contratación local se estiman a un costo neto medio de 2.400 dólares por persona por año. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية وبما متوسطه ٠٠٤ ٢ دولار للشخص الواحد في السنة. |
Quiero decir, el promedio de América es comer más de 200 libras de carne por persona por año. | Open Subtitles | اعني ان متوسط لكل المواطن الامريكي للحم يعادل 200 رطل لكل شخص في العام الواحد |
c) Subsidios para prendas de vestir basados en una tasa estándar de 200 dólares por persona por año (1.600 dólares); | UN | (ج)بدل الملابس استنادا إلى معدل قياسي يقدر بمبلغ 200 دولار للفرد الواحد في السنة (600 1 دولار)؛ |
En esta estimación se incluyen también gastos para otras actividades recreativas por valor de 687.300 dólares, a un promedio de 3 dólares por persona por mes. | UN | كما يغطي هذا التقدير أنشطة الرعاية اﻷخرى بمبلغ ٣٠٠ ٦٨٧ دولار، بمتوسط قدره ٣ دولارات للشخص في الشهر. |
La estimación se calcula a razón de 4,50 dólares por persona por día. | UN | وحُسب التقدير باستخدام معدل قدره ٤,٥ دولارا للشخص في اليوم. |
Agua embotellada: 2.586.566 litros, es decir, una media de 3,64 litros por persona por día para 5.828 soldados. | UN | المياه المعبأة في زجاجات: ٥٦٦ ٥٨٦ ٢ لترا، أو ٣,٦٤ من اللترات للشخص في اليوم في المتوسط فيما يتصل ﺑ ٨٢٨ ٥ جنديا. |
Agua clorada: 613.006 litros, es decir, una media de 0,86 litros por persona por día para 5.828 soldados. | UN | المياه المعالجة بالكلور: ٠٠٦ ٦١٣ لترا، أو ٠,٨٦ من اللترات للشخص في اليوم في المتوسط فيما يتصل ﺑ ٨٢٨ ٥ جنديا. |
La estimación oficial de la línea de pobreza en China es de aproximadamente 0,60 dólares internacionales por persona por día. | UN | وقُدر خط الفقر الرسمي للصين بما يقرب من ٠,٦٠ دولار دولي للشخص في اليوم. |
Se reembolsan a los Estados que aportan contingentes 65 dólares por persona, por mes, por el factor de uso. | UN | ويجري تعويض الدول المساهمة بقوات بمعامل استخدام قيمته 65 دولار للفرد في الشهر. |
actual de las Naciones Unidas al Estado por concepto del costo de las tropas, por persona por mes | UN | متوسط المبالغ التي تسددها الأمم المتحدة حاليا للدول المساهمة بقوات لتغطية تكلفة القوات بالنسبة للفرد في الشهر |
En ciertos lugares del Iraq, el costo estimado aumentaría a 685 dólares por persona por día respecto de la cifra actual de 94 dólares. | UN | وسترتفع التكلفة المقدرة في بعض المواقع في العراق إلى 685 دولارا للفرد في اليوم مقارنة بمبلغ 94 دولارا الحالي. |
Los sueldos del personal de contratación local se estiman a un costo neto medio de 2.400 dólares por persona por año. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية وبما متوسطه ٤٠٠ ٢ دولار للشخص الواحد في السنة. |
La estimación se basa en una tarifa uniforme de 1.300 dólares por persona por año para 357 funcionarios. | UN | ويستند هذا التقدير إلى السعر الموحد البالغ 300 1 دولار للشخص الواحد في السنة لعدد 357 شخصا. |
Proporción de la población que vive con un ingreso inferior a 2,15 dólares por persona por día según PPA, % | UN | نسبة السكان الذين يعيشون بدخول تحت 2.15 دولار للشخص الواحد في اليوم، وفق تعادل القوة الشرائية، نسبة مئوية |
En la partida de alquiler de locales se incluye una suma de 500 dólares por persona por mes en concepto de alojamiento de este personal. | UN | ويدخل مبلغ ٥٠٠ دولار لكل شخص في بند استئجار أماكن إقامة هؤلاء الموظفين. |
4,5 litros por persona, por día, a 0,84 dólares por litro (aumento de consumo durante la estación de lluvias).Cifra promedio que toma en cuenta las tasas proyectadas de vacantes de personal civil. | UN | ٤,٥ لتر لكل شخص في اليـــوم بتكلفة ٠,٨٤ دولار لكل لتر، وازدياد الاستهلاك أثناء فترة اﻷمطار. |
Dietas. La consignación de 45.300 dólares se basa en el cálculo de 35.340 personas/días a la tasa estándar de 1,28 dólares por persona por día. Dietas por misión. | UN | ٦ - البدل اليومي - يقوم اعتماد مبلغ اﻟ ٣٠٠ ٤٥ دولار على أساس ٣٤٠ ٣٥ فرد/يوم بالمعدل القياسي البالغ ١,٢٨ من الدولارات للفرد الواحد في اليوم. |
4. Los gastos de viaje de los observadores militares y los policías civiles a la zona de la misión se han calculado a un promedio de 2.660 dólares por persona por viaje de ida y vuelta, tomando como base los gastos efectivos realizados recientemente. | UN | ٤ - حسبت تكاليف سفر المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية الى منطقة البعثة في المتوسط بما مقداره ٦٦٠ ٢ دولارا للشخص لكل رحلة ذهابا وإيابا استنادا الى النفقات الفعلية اﻷخيرة. |
Se había previsto créditos para sufragar el alojamiento de siete tripulantes fuera de Kuwait a razón de 70 dólares por persona por noche, sobre la base de 117 noches. | UN | ٣٦ - أدرج مبلغ لتغطية تكاليف إقامة طاقم جوي من سبعة أفراد خارج الكويت بمعدل ٧٠ دولارا للشخص الواحد عن كل ليلة لما يقارب ١١٧ ليلة. |
Estos refugiados deben proporcionar a los combatientes 500 francos congoleños por persona por mes de los ingresos provenientes de sus productos agrícolas. | UN | ويجب على اللاجئين أن يقدموا إلى المحاربين 500 فرنك كونغولي عن كل شخص في الشهر من عائدات منتجاتهم الزراعية. |
Según la información recibida, el costo medio por persona por mes en diciembre de 1996 variaba entre 110 dólares y 966 dólares, con un costo medio total de 490 dólares y una mediana de 418 dólares. | UN | وقد تراوح متوسط التكلفة المبلَّغ عنه للفرد في الشهر في كانون الأول/ديسمبر 1996 بين 110 دولارات و 966 دولارا، بمتوسط عام للتكلفة قدره 490 دولارا وتكلفة وسيطة قدرها 418 دولارا. |
Costo medio para el Estado de la prestación por servicios en el exterior solamente, por persona por mes | UN | متوسـط تكلفة الفرد في الشهر التي تتحملها الدول المساهمـة بقـوات فيمـا يتعلق ببـدل الخدمـة فـي الخارج فقط |