"por programas del proyecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البرنامجية على مشروع
        
    • البرنامجية لمشروع
        
    • البرنامجية فيما يتصل بمشروع
        
    • البرنامجية فيما يتعلق بمشروع
        
    • البرنامجية على اعتماد مشروع
        
    • البرنامجية من جراء
        
    • البرنامجية الناشئة عن مشروع
        
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار ألف
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
    El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución figura en el documento A/54/693. UN تقرير اللجنــة الخامسة عن آثـــار الميزانيــة البرنامجية لمشروع القـــرار الوارد في الوثيقة A/54/693
    El Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    La Comisión Consultiva señala que no se presentó a la Asamblea General la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه لم يقدم إلى الجمعية العامة أي بيان عن آثار الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع تطوير القدرة لدى اﻷمم المتحدة على البث اﻹذاعي الدولي.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución que figura en un documento oficioso publicado únicamente en inglés. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى بيان بما يترتب من آثار في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار الوارد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار اﻷول الذي
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المالية في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني عشر
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de UN اﻵثــار المترتبة فـي الميزانية البرنامجية على مشروع
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el informe del Presidente del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع
    El Presidente dice que la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución figura en el documento A/C.3/68/L.76. UN 32 - الرئيس: قال إن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لمشروع القرار يرد في الوثيقة A/C.3/68/L.76.
    3. La situación en el Afganistán y sus consecuencias para la paz y la seguridad internacionales; consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/55/L.62 UN 3 - الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين؛ والآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية لمشروع القرار A/55/L.62
    El informe de la Quinta Comisión relativo a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/61/L.30 está contenido en el documento A/61/624. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المالية المترتبة على الميزانية البرنامجية لمشروع القرار A/61/L.30 في الوثيقة A/61/624.
    El Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    El Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/64/L.52. UN تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/64/L.52.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/64/L.54. UN تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/64/L.54.
    El Sr. Mikulka (Secretario de la Comisión) explica las consecuencias del presupuesto por programas del proyecto de resolución y dice que, con respecto al párrafo 2, la Asamblea General decidirá que el Comité Especial celebre su próximo período de sesiones del 7 al 17 de abril de 2003. UN 12 - السيد ميكولكا (أمين اللجنة): شرح الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار فقال إنه وفقاُ لأحكام الفقرة 2 فإن الجمعية العامة ستقرر أن تعقد اللجنة الخاصة دورتها المقبلة من 7 إلى 17 نيسان/أبريل 2003.
    El Sr. Mikulka (Secretario de la Comisión) explica las consecuencias del presupuesto por programas del proyecto de resolución y dice que en virtud del párrafo 2, la Asamblea General decidirá que el Comité especial sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes se reúna nuevamente del 24 al 28 de febrero de 2003. UN 18 - السيد ميكولكا (أمين اللجنة): شرح الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار فقال إنه وفقا لأحكام الفقرة 2 فإن الجمعية العامة ستقرر أن تعود اللجنة المخصصة لموضوع حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية إلى الانعقاد من 24 إلى 28 شباط/فبراير 2003.
    II. CONSECUENCIAS PARA EL PRESUPUESTO por programas del proyecto DE RESOLUCIÓN V SOBRE APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN POLÍTICA Y PLAN DE ACCIÓN DE NÁPOLES CONTRA LA DELINCUENCIA TRANSNACIONAL ORGANIZADA: DECLARACIÓN PRESENTADA POR EL SECRETARIO GENERAL EN CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 31 DEL REGLAMENTO DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL UN ثانيا - اﻵثار الواقعة على الميزانية البرنامجية من جراء مشروع القرار الخامس، بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: بيان مقدم من اﻷمين العام عملا بالمادة ١٣ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En el documento A/C.5/60/12 se exponen las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/60/L.17, en su forma oralmente revisada, relativo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN 10 - وتبين الوثيقة A/C.5/60/12 الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الناشئة عن مشروع القرار A/C.3/60/l.17، بصيغته المنقحة شفهياً، بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus