"por qué estoy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لماذا أنا
        
    • لماذا انا
        
    • لم أنا
        
    • لما أنا
        
    • سبب وجودي
        
    • لمَ أنا
        
    • لما انا
        
    • سبب تواجدي
        
    • لم انا
        
    • عن سبب
        
    • لِم أنا
        
    • لماذا أقوم
        
    • بسبب وجودي
        
    • سبب وجودى
        
    • لِمَ أنا
        
    Esta gente intentará adivinar la información. Dirán cosas como "¿Por qué estoy recibiendo electricidad? TED هؤلاء الناس يخمنون، سوف يقولون أشياء مثل، لماذا أنا اشعر بوجود كهرباء؟
    por qué estoy aquí pero, ¿qué tienes que ver tú con todo esto? Open Subtitles أنا أعرف لماذا أنا هنا .. ولكن ماذا لديكم للقيام بكل هذا؟
    No sé por qué estoy tan nervioso. Ni siquiera voy a jugar. Open Subtitles لا أعرف لماذا أنا متوترا جدا مع اني لن العب
    Soy científica social de profesión, entonces, ¿por qué estoy aquí hoy hablando de materiales inteligentes? TED اذا انا عالمة اجتماعية بالتدريب, اذا لماذا انا هنا اليوم اتحدث عن المواد الذكية؟
    No entiendo por qué estoy tan triste cuando soy tan joven y me sucede algo tan bueno. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لم أنا حزينة للغاية فأنا صغيرة جداً و هذا الأمر العظيم يحدث لى
    ¿Quieres saber por qué estoy aquí conduciendo solo, en medio de la noche? Open Subtitles ،أتريد أن تعلم لما أنا بالخارج ،بمنتصف الليل أقوم بادوران هنا؟
    Creo que todo se reduce a esta pregunta: ¿Por qué estoy aquí? ¿Para qué estoy aquí? ¿Para dónde voy? TED أعتقد أن هذا يأتي لهذا الأمر حول لماذا أنا هنا؟ ما هو سبب وجودي هنا؟ إلى أين سأذهب؟
    - Porque tiene respuestas. Dice que sabe por qué estoy en esta isla. Open Subtitles لأن لديه أجوبه، يقول أنه يعرف لمَ أنا هنا على الجزيرة.
    Sabía exactamente por qué estoy aquí... y lo que haría por ellas. Open Subtitles عرفت بالضبط لماذا أنا كنت هنا وما قد أفعل لأجلهم
    ¿Por qué estoy tan seguro de que van a entrar tus hijos? Open Subtitles لماذا أنا متأكد أن أطفالك سوف يدحلون علينا بأي لحظة؟
    Me estoy preguntado, "¿por qué estoy aquí?" TED ما زلت أتساءل، لماذا أنا هنا؟
    Ni usted me preguntó... por qué estoy aquí. Open Subtitles إنني لم أسألك إلى أين أنت و عائلتك متوجهون. و لا أنت سالتني لماذا أنا هنا؟
    Tienes razón. Tienes razón. ¿Por qué estoy preocupado? Open Subtitles أنتي محقة ، محقة فعلاً ، لماذا أنا خائف ؟
    No sé por qué estoy tan cansada. Me sentía muy bien en el barco. Open Subtitles انا لاافهم لماذا انا مرهقة جدا هكذا, لقد كنت بخير تماما على سطح القارب
    Lo que me lleva a pensar, ¿por qué estoy haciendo esto? Open Subtitles إذا أمعنا التفكير في الأمر ، لم أنا أفعل هذا؟
    ¿Entonces por qué estoy despierto a las seis menos cuarto de la mañana? Apoyándome. Open Subtitles إذاً لما أنا مستيقظ في الساعة 5: 45 صباحاً؟ من باب الإحتياط
    Hay un espía de la Unión en la ciudad, se llama Bradford y me conoce y sabe por qué estoy aquí. Open Subtitles هناك جاسوس شمالي في المدينة يعرفني ويعرف سبب وجودي هنا
    Pero puedes comprender por qué estoy molesta al tener a esa loca de nuevo en nuestras vidas. Open Subtitles ولكنكِ تفهمين لمَ أنا مستاءة عودة تلك المرأة المجنونة إلى حياتنا
    ¿Por qué estoy aquí teniendo esta fantasía enferma sobre la amante de mi padre? Open Subtitles لما انا جالسُ هنا استمع إلى هذا الخيال البائس حول ابي الميت
    Mire, ni siquiera sé por qué estoy aquí. El urólogo dijo que estaba sano. Open Subtitles اسمع ، انا لا اعرف سبب تواجدي هنا طبيب الامراض البولية اخبرني انني بخير
    De hecho, no estoy del todo seguro sobre por qué estoy aquí, señor. Open Subtitles في الحقيقه , انا لست واثق لم انا هنا سيدي
    Si la pregunta es específicamente por qué estoy aquí parado es porque cambié esa lámpara por una de bronceado. Open Subtitles بالنسبة إلى سؤالك عن سبب وقوفي هنا تحديداً لأنني استبدلت هذا المصباح الكهربائي بمصباح خاص للتسمير
    Yo sé por qué estoy en este lugar. Trabajando. Open Subtitles أعلم لِم أنا موجود هنا، من أجل العمل
    Si te digo la verdad, no sé por qué estoy haciendo casi nada últimamente. Open Subtitles لأصدقك القول أنا لا أعلم لماذا أقوم بهذا بعد الآن
    Creo que sé por qué estoy aquí. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم بسبب وجودي هنا.
    Si se preguntan por qué estoy aquí sólo vine a comenzar a examinar la fortuna de la familia. Open Subtitles فى حالة ما تتساءلان عن سبب وجودى هنا فقد جئت لتوى ، للبدء فى النظر فى ممتلكات العائلة
    Mucha gente me pregunta por qué estoy en México? Open Subtitles الكثير من الناس يتسائلون، أتدري، لِمَ أنا في المكسيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus