"por qué haces" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لماذا تفعل
        
    • لماذا تفعلين
        
    • لم تفعل
        
    • لم تفعلين
        
    • لمَ تفعل
        
    • لماذا تقوم
        
    • لما تفعل
        
    • لماذا تفعلون
        
    • لمَ تفعلين
        
    • لماذا تعمل
        
    • لماذا تفعلي
        
    • لم تقوم
        
    • لماذا فعلتي
        
    • لما تفعلين
        
    • السبب الذي يجعلك تفعل
        
    Se sabe que la gente planea sus vacaciones cuando ocurre. ¿Por qué haces eso? Open Subtitles الموظفون يجدولون اجازتهم بناءا علي عملها لماذا تفعل هذا؟ نحن واقفين بجوارك
    Mira, no digo que me guste, pero ya entendí Por qué haces eso. Open Subtitles أسمع، لا أقول أن هذا يعجبني، لكني أفهم لماذا تفعل هذا.
    No tienes que ser amable conmigo. Se Por qué haces esto. Open Subtitles ليس عليك أن تكون لطيفاً معي أعلم لماذا تفعلين ذلك
    Ganas un montón de dinero. ¿Por qué haces esto? Open Subtitles أنت تتقاضى مبلغا كبيرا من المال , وتلبس كموظف بنك لم تفعل هذا ؟
    ¿Por qué haces esto? Open Subtitles لكن في الواقع على الحب. لم تفعلين هذا؟
    Por qué haces esto y no me vas a comer la cabeza ni otra cosa. Open Subtitles أعلم لمَ تفعل ذلك. لن تتمكن من التخلل أسفل جلدي، و لا أسفل تنورتي.
    - ¿Por qué haces esto? Open Subtitles ـ الفتيات يفعلون ذلك الشيء دوماً ـ لماذا تفعل هذا الشيء؟
    ¡Oye, tú, estás destruyendo mis autos! - ¿Por qué haces eso? Open Subtitles يا، أنت, أنت تآذي سياراتي، لماذا تفعل ذلك؟
    ¿Por qué haces algo que sabes que no es saludable para ti? Open Subtitles لماذا تفعل شىء وانت تعلم انة غير جيد بالنسبة لك ؟
    íbamos a compartir el dinero. ¿Por qué haces esto? Open Subtitles كنا من المفترض أن نقسم هذة المصيبة يا رجل لماذا تفعل ذلك؟
    ¿Por qué haces siempre lo que él te dice? ¿Por qué no decides tú? Open Subtitles لماذا تفعل دائماً ما يخبرك به لماذا لا تتخذ قراراتك بنفسك
    ¿Por qué haces esto? Levanta, cobarde. Open Subtitles هل أنتِ بمفردك ؟ لماذا تفعل هذا ؟ انهض أيها جبان
    ¿Por qué haces como si no hubiera pasado nada? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك، تتصرّفين و كأن شيءً لم يحدث ليلة أمس؟
    Entonces, ¿por qué haces estas cosas? Open Subtitles إذاً لماذا تفعلين هذه الأشياء؟
    Soy curiosa. No, en serio, ¿por qué haces eso? Open Subtitles ـ أنا مُجردة فضولية ـ كلا، بصدق، لماذا تفعلين هذا؟
    Papá, ninguno de nosotros quiere ir ahí. ¿Por qué haces esto? Open Subtitles أبي ، لا يرغب أي منا في الذهاب، لم تفعل هذا؟
    Por supuesto. ¿Por qué haces todo esto? Open Subtitles بالطبع، لم تفعل كل هذا يا"هاري"؟
    ¿Por qué haces todo esto? Open Subtitles لم تفعلين كلّ هذا؟
    No entiendo Por qué haces esto. Open Subtitles لا أعلم لمَ تفعل هذا.
    Sé que no te gustan las preguntas, Indio, pero -¿por qué haces esto? Open Subtitles اعرف انك لا تحب الأسئلة لكن لماذا تقوم بذلك
    Escúchalo. Harás que nos maten a los dos. - ¿Por qué haces esto? Open Subtitles استمع اليه، سوف نتعرض للقتل معاً لما تفعل ذلك؟
    Tengo 2 esposas y 8 críos. Tengo el cupo lleno. ¿Por qué haces esto? Open Subtitles أنا لدي زوجتين و8 اولاد لقد مللت لماذا تفعلون هذا؟
    - Mamá, escúchame. ¿Por qué haces esto? Open Subtitles أمّاه، أرجوكِ اسمعي، لمَ تفعلين هذا؟
    ¿Por qué haces lo que haces? Open Subtitles لماذا تعمل ما تعمله ؟
    Sólo que no sé Por qué haces esto. Open Subtitles أنا فقط لا أعلم لماذا تفعلي هذا.
    ¿Por qué haces todo esto por mí? Open Subtitles لم تقوم بكل هذا لي ؟
    Maldición Ang. ¿Por qué haces esto? Open Subtitles تباً لكِ انجي، لماذا فعلتي هذا؟
    ¿Por qué aquí? ¿Por qué haces esto? Open Subtitles لما هنا لما تفعلين هذا؟
    ¿Por qué haces todo esto? Open Subtitles ما السبب الذي يجعلك تفعل كل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus