¿Por qué no le pides ayuda a alguien antes de arruinar las cosas? | Open Subtitles | لمَ لا تسأل شخصاً عارفاً قبل أن تقوم بنشر هذه الفوضى |
¿Por qué no le muestras esos correos a tu mamá y ya? | Open Subtitles | لمَ لا تري تلك الرسائل الإلكترونية إلى والدتك فحسب ؟ |
¿Por qué no le preguntas quién lo mató y por qué nadie lo vio? | Open Subtitles | حسناً، لمَ لا تسأل التربة من قتلهُ؟ و لمَ لم يرهُ أحد؟ |
¿Por qué no le has dicho que tienes una relación seria? | Open Subtitles | إذن لمَ لمْ تقل لذلك الشخص أنّك في علاقة ملتزمة؟ |
¿Por qué no le dices que quieres ir a la universidad? Tienes muy buenas notas, vas a tener éxito. | Open Subtitles | لِم لا تخبره فحسب أنّك تريد الذهاب للجامعة، حصلت على العلامات، يمكنك ذلك. |
¿Por qué no le pides la médula ósea? , ¿por qué tienes que matarlo? | Open Subtitles | لمَ لا تسأله فحسب بشأن نُخاع العظم لماذا أنتَ مُضطرٌّ لقتله ؟ |
No puedo darle esa información. ¿Por qué no le envía un mensaje? | Open Subtitles | .لا يمكنني منحك شيء من تلك المعلومات لمَ لا تراسلها؟ |
¿Por qué no le dices que quieres volver a ser leproso? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتقول له أنك تريد أن تعود مجذوماً؟ |
¿Por qué no le hacemos creer que preferís a los hombres? | Open Subtitles | لمَ لا تجعلها تظن بأنك تحب مرافقة الرجال؟ |
¿Por qué no le habla al psiquiatra de sus costillas y su cartílago? | Open Subtitles | لمَ لا تخبر الطبيب النفسيّ عن ضلوعك المكسورة وغضروفك الممزق. |
Está bien, ¿por qué no le echas un buen vistazo a lo que será tu vida sin mí aquí? | Open Subtitles | حسناً، لمَ لا تلقي نظرة على حياتك إن كانت بدوني؟ |
¿Por qué no le dices a tu amigo que baje a tomar una taza de té? | Open Subtitles | لمَ لا تطلب من صديقك ان ينزل لنشرب كأس شاي؟ |
¿Por qué no le cuenta sobre la mina de diamantes, doctora? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرينها بشأن منجم الألماس أيتها الدكتورة؟ |
Eres su compañero ahora, ¿por qué no le preguntas? | Open Subtitles | أنت عضو في فريقه الآن، لمَ لا تسأله بنفسك ؟ |
Hermano, si esto te hace tanto daño ¿por qué no le dices la verdad a tu padre? | Open Subtitles | يا أخي، إذا كان الأمر يؤلمك كثيراً فأنا لا أحب ذلك لمَ لا تقل لوالدك الحقيقة؟ أنا لست طبيباً بل رجل عصابة |
¿Por qué no le vendió las drogas y nada más? | Open Subtitles | لمَ لمْ تبعها المُخدّرات فحسب وتنهِ الأمر؟ |
De hecho, Sra. Florrick, ¿por qué no le cuenta la verdadera razón por la que desean la ley de California? | Open Subtitles | في الحقيقة يا سيدة فلوريك، لِم لا تخبرينها أن السبب الحقيقي الذي يدفعكم لاختيار قانون كاليفورنيا |
Si hay una relación, ¿por qué no le preguntamos a las propias víctimas? | Open Subtitles | طالما أن هناك رابطاً فلم لا نسأل الضحايا أنفسهم ؟ |
¿Por qué no le dices eso al artista antes conocido como Prince, que vuelve a llamarse Prince? | Open Subtitles | لم لا تقوم بإخبار الفنان المعروف سابقاً بالبرنس بذلك ؟ الذي... |
Hijo, ¿por qué no le pides a tu hermano que te perdone? | Open Subtitles | أوه، إبن، الذي لا أنت فقط إطلبْ مِنْ أَخّوكَ إعادتك؟ |
Volvamos al tema. ¿Por qué no le dijo Sheila que era infeliz? | Open Subtitles | حسناً , أكثر من فكرة , لما لم تقم "شيلا"0 بأخبارك بأنها كانت غير سعيدة ؟ |
Lo que no entiendo es Por qué no le cuentas la verdad ahora. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أفهم لم لا تخبرها بالحقيقة الآن ؟ |
¿Por qué no le preguntaste el nombre? | Open Subtitles | لماذا لم تقومي بسؤاله عن اسمه؟ |
¿Por qué no le preguntas a Mike? Él oyó todo por casualidad, ¿no? | Open Subtitles | لمِ لا تسأل (مايك) ، فقد سمع كل شيء صحيح؟ |