"por recomendación del grupo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بناء على توصية الفريق
        
    • وبناء على توصية الفريق
        
    • بناء على توصية من الفريق
        
    • بناء على توصية فريق
        
    • بناء على توصية مجموعة
        
    • بناء على توصية من فريق
        
    por recomendación del Grupo de Trabajo, la Comisión pidió que la Secretaría distribuyera a los gobiernos un cuestionario en que los invitara a dar más información acerca de su práctica en materia de formulación e interpretación de actos unilaterales. UN وطلبت اللجنة، بناء على توصية الفريق العامل، أن يُعمَّم على الحكومات استبيان يدعوها إلى توفير المزيد من المعلومات عن ممارساتها في مجال الأفعال الانفرادية وتفسير هذه الأفعال.
    por recomendación del Grupo de Trabajo, la Comisión pidió que la Secretaría distribuyera a los gobiernos un cuestionario en que los invitara a dar más información acerca de su práctica en materia de formulación e interpretación de actos unilaterales. UN وطلبت اللجنة، بناء على توصية الفريق العامل، أن يُعمَّم على الحكومات استبيان يدعوها إلى توفير المزيد من المعلومات عن ممارساتها في مجال الأفعال الانفرادية وتفسير هذه الأفعال.
    por recomendación del Grupo de Trabajo, la Comisión pidió a la Secretaría que distribuyera a los gobiernos un cuestionario invitándolos a dar más información acerca de su práctica en materia de formulación e interpretación de actos unilaterales. UN وطلبت اللجنة، بناء على توصية الفريق العامل، أن يُعمَّم على الحكومات استبيان يدعوها إلى تقديم مزيد من المعلومات عن ممارساتها في إبداء الأفعال الانفرادية وتفسير هذه الأفعال.
    por recomendación del Grupo de Trabajo al que se encomendó la tarea de examinar la cuestión, la Sexta Comisión adoptó el proyecto de decisión que se reproduce en el párrafo 8 del informe. UN وبناء على توصية الفريق العامل المكلــــف بمهمة دراسة هذه المسألة، اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر الوارد في الفقــرة ٨ مـــن التقريـــر.
    por recomendación del Grupo de Trabajo, el Comité decidió revisar su formulario modelo para las comunicaciones. UN 17 - وبناء على توصية الفريق العامل، قررت اللجنة تنقيح استمارتها النموذجية للبلاغات.
    A ese respecto, la Asamblea, por recomendación del Grupo de Trabajo Plenario, aprobó por consenso: UN وفي هذا الصدد، اعتمدت الجمعية، بناء على توصية من الفريق العامل الجامع، بتوافق الآراء، الصكوك التالية:
    F. Decisión adoptada por recomendación del Grupo de Expertos ad hoc 42 11 UN واو- المقرر المتخذ بناء على توصية فريق الخبراء المخصص 42 13
    por recomendación del Grupo de Trabajo, la Comisión pidió a la Secretaría que distribuyera a los gobiernos un cuestionario invitándolos a dar más información acerca de su práctica en materia de formulación e interpretación de actos unilaterales. UN وطلبت اللجنة، بناء على توصية الفريق العامل، أن يُعمَّم على الحكومات استبيان يدعوها إلى تقديم مزيد من المعلومات عن ممارساتها في إبداء الأفعال الانفرادية وتفسير هذه الأفعال.
    El 30 de mayo, por recomendación del Grupo de Trabajo, el Gobierno de la República Dominicana organizó una visita voluntaria de representantes de los Estados Miembros del Grupo de Trabajo a la sede del Instituto en Santo Domingo. UN 18 - وفي 30 أيار/مايو، بناء على توصية الفريق العامل، نظمـت حكومة الجمهورية الدومينيكية زيارة طوعيـة لممثلي الدول الأعضاء في الفريق العامل إلى مقـر المعهد في سانتو دومينغو.
    41. por recomendación del Grupo de Trabajo I, el Comité, en su séptima sesión plenaria celebrada el 2 de septiembre, convino en las siguientes conclusiones relativas al tema 3 b) del programa. UN ٤١- بناء على توصية الفريق العامل اﻷول، وافقت اللجنة، في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر، على الاستنتاجات التالية المتعلقة بالبند الفرعي ٣)ب(:
    58. por recomendación del Grupo de Trabajo I, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de septiembre, el Comité convino en las conclusiones siguientes relativas al subtema 3 c) del programa. UN ٥٨- بناء على توصية الفريق العامل اﻷول وافقت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر على الاستنتاجات التالية بشأن البند الفرعي ٣)ج(:
    66. por recomendación del Grupo de Trabajo I, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de septiembre, el Comité aprobó la Recomendación 1 del CIN/CMCC acerca del informe sobre la aplicación de la Convención, para su presentación al primer período de sesiones de la Conferencia, que se incluye como anexo I al presente informe. UN ٦٦- بناء على توصية الفريق العامل اﻷول، أعتمدت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر INC/FCCC/Recommendation.1 عن التقرير المتعلق بالتنفيذ وذلك لتقديمها الى مؤتمر اﻷطراف اﻷول، وترد التوصية في المرفق اﻷول بهذا التقرير.
    97. por recomendación del Grupo de Trabajo II, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de septiembre, el Comité convino en las conclusiones siguientes relativas al subtema 4 c) del programa. UN ٩٧- بناء على توصية الفريق العامل الثاني وافقت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر على الاستنتاجات التالية المتعلقة بالبند الفرعي ٤)ج(:
    36. por recomendación del Grupo de Trabajo I, el Comité, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 17 de febrero, aprobó las conclusiones siguientes en relación con el subtema 7 a). UN ٣٦ - بناء على توصية الفريق العامل اﻷول، وافقت اللجنة، في جلستها العامة ١٧ المعقودة في ١٧ شباط/ فبراير، على النتائج التالية فيما يتعلق بالبند الفرعي ٧ )أ(.
    46. por recomendación del Grupo de Trabajo I, el Comité, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 17 de febrero, aprobó, para su presentación a la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones, la decisión 6, sobre los criterios para la aplicación conjunta, cuyo texto figura en la segunda Parte del presente informe. UN ٤٦ - بناء على توصية الفريق العامل اﻷول، اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة السابعة المعقودة في ١٧ شباط/فبراير، التوصية ٦، المتعلقة بمعايير للتنفيذ المشترك، لكي تقدم الى الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، ويرد نصها في الجزء الثاني من هذا التقرير. دال - القضايا المنهجية
    17. por recomendación del Grupo de trabajo sobre asistencia técnica, la UNODC estableció una lista de expertos en la lucha contra la corrupción, para consultarla, junto con otros proveedores de asistencia técnica. UN 17- وبناء على توصية الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية، أعدّ المكتب قائمة بأسماء الخبراء المعنيين بمكافحة الفساد يمكنه الرجوع إليها هو وغيره من مقدمي المساعدة التقنية.
    70. por recomendación del Grupo de Trabajo I, el Comité, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de septiembre, aprobó la decisión 10/2 sobre las funciones de los órganos subsidiarios establecidos por la Convención, que se reproduce en el anexo I del presente informe. UN ٧٠- وبناء على توصية الفريق العامل اﻷول، اعتمدت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر المقرر ١٠/٢ عن أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية، ويرد هذا المقرر في المرفق اﻷول بهذا التقرير.
    por recomendación del Grupo de Trabajo, la Asamblea General aprobó el 21 de mayo de 1997 la Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación por 104 votos a favor, 3 en contra y 26 abstenciones. UN وبناء على توصية الفريق العامل، اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية في 21 أيار/مايو 1997 بأغلبية 104 أصوات مقابل 3 أصوات وامتناع 26 عضوا عن التصويت.
    En la misma sesión, la Asamblea, por recomendación del Grupo de Trabajo Plenario, también aprobó por consenso las siguientes resoluciones y decisiones: UN 23 - وفي الجلسة نفسها، اتخذت الجمعية، بناء على توصية من الفريق العامل الجامع، وبتوافق الآراء، القرارات والمقررات التالية:
    por recomendación del Grupo de Trabajo, la CDI decidió examinar en primer lugar la cuestión de la prevención bajo el título de “Prevención de daños transfronterizos causados por actividades peligrosas”. UN وقد قررت اللجنة، بناء على توصية من الفريق العامل، أن تتناول أولا مسألة المنع تحت عنوان " منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة " .
    Por lo tanto, el Camerún ha acogido con gran satisfacción las mejoras introducidas en la lista por recomendación del Grupo de Vigilancia. UN ولذلك فإن الكاميرون تقدر إلى حد بعيد التعديلات التي أُدخلت على القائمة بناء على توصية فريق المتابعة.
    Se reactivó el Grupo Consultivo en materia de estadística por recomendación del Grupo de expertos de la Comisión. UN أعيد تنشيط الفريق الاستشاري الإحصائي بناء على توصية فريق الخبراء التابع للجنة.
    por recomendación del Grupo de Estados no alineados y otros Estados, desea proponer a Guyana como sexto miembro de la Comisión de Verificación de Poderes. UN وأضاف أنه يود، بناء على توصية مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى، أن يقترح أن تصبح غيانا العضو السادس في لجنة وثائق التفويض.
    Presentado por recomendación del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse UN مقدم بناء على توصية من فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus