"por suerte para ti" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لحسن حظك
        
    • من حسن حظك
        
    • لحسن حظّك
        
    • من حظك
        
    • من حُسن حظك
        
    • المحظوظ لَك
        
    • من حسن حظّك
        
    • لحسن الحظ بالنسبة لك
        
    • محظوظ بالنسبة لك
        
    • ولحسن حظّك
        
    • من حسن حظكِ
        
    • لحسن حظكِ
        
    Por suerte para ti, tengo una nueva línea buenísima para salvar tu debut. Open Subtitles لحسن حظك لدي افضل خطوط الموضه للحفاظ علي مظهرك في الحفل
    Por suerte para ti, hace poco recibí mi licencia de bienes raíces. Open Subtitles لحسن حظك , لقد حصلت على رخصة بيع العقارات حديثا
    Por suerte para ti, Marguerite salió airosa. Open Subtitles لحسن حظك مارجريت عالجت الموقف بصورة جميلة
    Bueno, Por suerte para ti, no hay nada más que hacer ahora. Open Subtitles من حسن حظك أنه لا يوجد لدي ما أفعله الآن
    Por suerte para ti, esto lo curará. Open Subtitles من حسن حظك ن هذا المشروب يعالج حالتك تلك
    Por suerte para ti, ese tipo es una monserga para mí. Open Subtitles لحسن حظّك أنّ ذلك الرجل لم يشكّل إلاّ مصدر إزعاج لي
    Pero, oye, Por suerte para ti, es mi turno de la colada. Open Subtitles . لكن هذا من حظك ، إنه دوري لأفعل الغسيل
    Entonces, Por suerte para ti, pude irme a casa, e, impulsar el ol' Pequod. Open Subtitles لذلك، من حُسن حظك استطعت الذهاب للمنزل و إحضار السيارة إلى هنا
    Podrías haberlo hecho. Por suerte para ti yo ya estoy muerto. Open Subtitles لقد كان منالممكن أن تؤذي أحد ما لحسن حظك ، أنا ميتة أصلاً
    Y, Por suerte para ti, eres la abogado asistente. Open Subtitles و ، لحسن حظك ، أنتي الآن في المقعد الثاني
    Por suerte para ti, tenía que ser por unanimidad. Open Subtitles لحسن حظك كان يجب أن يكون القرار بالإجماع
    Por suerte para ti, el hombre al que has matado preferiría verte pudrirte en la cárcel. Open Subtitles لكن لحسن حظك , الرجل الذي قتلته يفضل ان يراك تتعفن فى السجن
    Bueno... Por suerte para ti, tienes al capitán del equipo friki metido en el bolsillo. Open Subtitles حسناً، لحسن حظك أن خبير التقنيات رهن إشارتك.
    Por suerte para ti, nunca tocaste ese dinero. No puedo decir lo mismo de los otros 11 en la lista. Open Subtitles لحسن حظك أنّكَ لم تلمس المال لا يُمكنني قول المثل لـ11 البقية الموجودين على القائمة
    Lo sabes y yo lo sé y, Por suerte para ti, sé cómo salvar tu trasero. Open Subtitles انت تعرف و انا أعرف و من حسن حظك بأنني أعرف كيف أحميك
    Por suerte para ti, es un día de pocas noticias y estaba en mi escritorio. Open Subtitles من حسن حظك أنه يوم دون أحداث هامة، وأني كنت بمكتبي.
    Por suerte para ti tu amigo mantuvo el suministro de flores y regalos. Open Subtitles من حسن حظك أن صديقك غمرني بالورود والهدايا
    Ese era el plan, definitivamente. Por suerte para ti no fue necesario. Open Subtitles تلك كانت الخطّة بالتأكيد و لحسن حظّك لمْ يكن ذلك ضروريّاً
    Bueno, Por suerte para ti soy más débil con hambre. No he tenido una comida en condiciones en tres años. Open Subtitles لحسن حظّك أنّي أضعف حالما أجوع، فلم أتناول وجبة ملائمة منذ 3 سنين.
    Por suerte para ti, tienes décadas para descubrirlo. Open Subtitles من حظك أن أمامك عشرات السنين كي تكتشف ذلك
    Bueno, Por suerte para ti, te tengo un trabajo sencillo. Open Subtitles حسناً, من حُسن حظك , أنا لدي عمل صغير و خفيف لك
    Por suerte para ti, esos tatus son hechos en casa, colega. Open Subtitles المحظوظ لَك أولئك tts محلي , homie.
    Para colmo de males parece que estuvieras esperando que yo sola salve nuestros traseros desempleados lo que, Por suerte para ti, he hecho. Open Subtitles والأهمّ من ذلك أنّك تتوقّع منّي أن أنقذ لوحدي حياتنا معاً من البطالة. وهو أمر فعلته، من حسن حظّك.
    Por suerte para ti, hay muchas personas inteligentes en tu vida que te aman. Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لك هناك الكثير من الناس الأذكياء .الذين يحبونك
    Por suerte para ti me gustan las barbas. Open Subtitles محظوظ بالنسبة لك أنا أحب شعر الوجه.
    Y Por suerte para ti... Open Subtitles ولحسن حظّك...
    Bueno, Por suerte para ti, me tienes a mi para que te de consejo. Open Subtitles حسناً , من حسن حظكِ ان لديكي انا كمستشار
    Sí, lo es, pero sólo hay 6 personas, en el planeta que pueden tocar este acorde, y Por suerte para ti, yo soy uno de ellos. Open Subtitles أجل , هناك 6 أشخاص فقط على هذا الكوكب يعرفون كيفية عزف هذه النغمة و لحسن حظكِ انا واحد منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus