"por tres días" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمدة ثلاثة أيام
        
    • لثلاثة أيام
        
    • لثلاثة أيّام
        
    • لثلاث أيام
        
    • لثلاثة ايام
        
    • لمدة ثلاثة ايام
        
    • ثﻻثة أيام
        
    • بثلاثة أيام
        
    • لمدة ثلاث أيام
        
    por tres días, han estado vagando en este área todos los días. Open Subtitles كانوا يتجولون في هذه المنظقة كل يوم لمدة ثلاثة أيام
    Estás celoso de Cliff, así que te molestas y me ignoras por tres días. Open Subtitles أنت غيور من كليف، حتى تتمكن العبوس وتجاهل لي لمدة ثلاثة أيام.
    Se esperaba que perdieran días adicionales de estudio porque sus permisos de salida tenían solamente validez por tres días. UN ومن المتوقع أن يفقدوا أياما إضافية من أيام الدراسة ﻷن تصاريح خروجهم كانت سارية لمدة ثلاثة أيام فقط.
    Una portavoz militar declaró que se había ordenado que la escuela cerrara por tres días después de que efectivos militares fueron apedreados repetidas veces por escolares. UN وصرح متحدث باسم الجيش بأن اﻷمر صدر بإغلاق المدرسة لثلاثة أيام بعد قيام الطلبة برشق اﻷفراد العسكريين مرارا بالحجارة.
    Se esperaba que perdieran días adicionales de estudio debido a que sus permisos de salida tenían validez solamente por tres días. UN وكان من المتوقع أنهم سيخسرون أياما إضافية من الدراسة ﻷن أذون الخروج كانت صالحة لثلاثة أيام فقط.
    Mi Gobierno ha decretado duelo nacional, y el pabellón nacional es izado a media asta por tres días. UN لقد أعلنت حكومتي الحداد الوطني وسينكس العلم الوطني لمدة ثلاثة أيام.
    Y enviaron al niño a una casa huésped por tres días. TED وتم إرسال الطفل لدار رعاية لمدة ثلاثة أيام.
    Ponga a ese idiota a pan y agua por tres días. Open Subtitles اجعل الحقير يتناول الخبز والماء فقط لمدة ثلاثة أيام
    ¡Me dieron una canasta de rosquillas y ustedes no salieron de aquí por tres días! Open Subtitles قدم لي أحدهم الكعك الاسبوع الماضي. لم أستطع التخلص منكم لمدة ثلاثة أيام!
    Pues, es raro si tienes picazón en el mismo lugar por tres días Open Subtitles حسـنٌ ، إنـّه غـريب إن أصـبتِ بحكة في نفس المكان لمدة ثلاثة أيام
    Ted desapareció y acabo de averiguar que si dejas a los bombillo perfumados encendidos por tres días, huelen como carne descompuesta. Open Subtitles تيد إختفى ولقد إكتشفت للتو أنك ِ لو تركتي المصباح المُعطر يعمل لمدة ثلاثة أيام ، ستبدو رائحته مثل اللحم النتن
    Algunas veces no duerme por tres días. Open Subtitles أحياناً لا تظهر لمدة ثلاثة أيام
    No podemos no hacer nada por tres días. Open Subtitles لا يمكننا البقاء خالي الوفاض لمدة ثلاثة أيام
    Los alejamos de sus periódicos por tres días. TED و أبعدناهم عن الصحف التي يعملون بها لثلاثة أيام.
    La última vez que esto sucedió, estuve aquí tirado por tres días. Open Subtitles آخر مرة حدث ذالك، مكثتُ بالأسفل هنا لثلاثة أيام.
    Él se acerca, agarra al chico antes de que lo pasen a buscar lo lleva a su departamento y lo mantiene allí por tres días. Open Subtitles نزل لتحت, إختطف الصبى قبل أن يأتى الأوتوبيس أخذه إلى شقته وإحتفظ به لثلاثة أيام
    Esto puede ser justo lo que necesito si puedo tolerar el tren por tres días. Open Subtitles قد يكون ذلك هو ما ينقصني، إن تحمّلت القطار لثلاثة أيام
    Y no solo saltan, lo hacen por tres días la pequeña larva dentro se voltea dentro de la diminuta cámara Open Subtitles ولا يقفزون وحسب، إنهم يقفزون لثلاثة أيّام. اليرقات الصغيرة بالدّاخل تقلب نفسها داخل غرفها الصغيرة.
    Diablos, ni siquiera que mamá se había ido por tres días porque no dejarías una vigilancia. Open Subtitles أنت لم تعرف أنا والدتي غادرت المنزل لثلاث أيام لأنك لم تضع شرطي ليراقبها
    El que tenías la semana pasada cuando no te vi por tres días. Open Subtitles الذي اصابك الاسبوع الماضي عندما لم استطع رؤيتك لثلاثة ايام
    Mi voz está ronca de cantar por tres días, ¿y qué obtenemos? Open Subtitles بعد الغناء لمدة ثلاثة ايام واصبح معنا 3000 روبية
    Posteriormente el plazo se prorrogó por tres días para dar el tiempo necesario para las negociaciones sobre un consenso. UN ومدد الأجل النهائي لاحقا بثلاثة أيام لإتاحة مزيد من الوقت للمفاوضات من أجل التوصل إلى توافق في الآراء.
    Kara se fue de viaje por tres días y el bebé Henry se enfermó. Open Subtitles كارا سافرت في رحلة عمل لمدة ثلاث أيام و هنري الصغير مرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus