Así que si él quiere cambiar por un par de horas, lo haré. | Open Subtitles | لذلك إذا أراد مني تغيير زنزانتي معه لبضع ساعات سوف أفعل |
Pensé que no debías comer nada por un par de horas después de que te ponen una corona. | Open Subtitles | مهلا ، اعتقدت أنه لم يكن من المفترض أن تأكل أي شيء لبضع ساعات بعد أن وضعت التــــاج |
Pero cuando encuentran el paraíso... sólo pueden beber y comer por un par de horas... y regresan al polvo, sin una razón aparente. | Open Subtitles | لكن متى يَجِدونَ واحة يتزودون منها بالطعام والشراب لبضع ساعات وبعد ذلك يَعُودُون إلى الغبارِ بلا سببَ ظاهرَ. |
No le cuenta a nadie dónde está jugando. Sólo desaparece por un par de horas. | Open Subtitles | لا تخبر احد انه يلعبها هو يسافر فقط لساعتين |
O puedes sentarte aquí por un par de horas más mientras hacemos el reporte. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تجلس هنا لبضعة ساعات أخرى بينما نذهب ونكتب التقرير |
Nos clausuró a todos por un par de horas para lucirse. | Open Subtitles | لقد أوقف الجميع لمدة ساعتين ليبدو كل شيء بشكل جيد |
De esta manera hubieras estado alterado por un par de horas de las cuales la mayoría estarías inconsciente. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، ستفزع لبضع ساعات أكون خلال معظمها غير واعية |
No hubo conmoción cerebral pero los médicos quieren mantenerlo aquí por un par de horas. | Open Subtitles | لم يتعرض لإرتجاج لكن الأطباء يودون الإبقاء عليه لبضع ساعات |
¿No crees que puedas cuidar a un bebé por un par de horas? | Open Subtitles | انتِ حقاً لا تعرفين كيفية التعامل مع الطفل لبضع ساعات |
Si queremos que el mundo nos vea como una familia normal, entonces vamos a actuar como tal, aunque sea por un par de horas. | Open Subtitles | كلا، إن كنا نريد العالم أن يرانا كعائلة عادية فيجب أن نتصرف كعائلة عادية لبضع ساعات على الأقل |
Podríamos ir a la pista de motocicletas por un par de horas. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب إلى مسار سباق الدراجات لبضع ساعات |
O podrían quedarse cruzados de brazos por un par de horas, y yo estaría jodido. | Open Subtitles | أو ربما يستجوبونني لبضع ساعات وأتلبس الجريمة |
Lin, mejor peder ventas por un par de horas que ser el lugar que huele a huevo podrido y perderlas para siempre. | Open Subtitles | لين، فمن الأفضل أن تفقد الأعمال لبضع ساعات من أن يكون المكان الذي رائحة مثل البيض الفاسد وتفقد الأعمال إلى الأبد. |
Tengo que ir a la oficina por un par de horas. | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى المكتب لبضع ساعات |
Quédate aquí por un par de horas a reposar antes de salir | Open Subtitles | فقط أجلسي هنا لساعتين وأستريحي حتى يذهب التعب |
Es probable que tengan que hervir a los niños por un par de horas cuando llegue a casa. | Open Subtitles | ربما ترغب ان تغلي الاولاد لساعتين عندما تصل للمنزل |
por un par de horas, por algún seguro interacción con el mundo exterior | Open Subtitles | لبضعة ساعات, للامن والتفاعل مع العالم الخارجي |
Tal vez deberíamos llevarte a casa por un par de horas. | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا أن نأخذكِ ..للمنزل لبضعة ساعات |
¿Cuánto nos costará alquilar a uno de estos bebés por un par de horas? | Open Subtitles | كم سيكلف تأجير واحده من هؤلاء الصغار لمدة ساعتين ؟ |
Escucha, te quiero contratar para que tengas a alguien ocupado por un par de horas. | Open Subtitles | إستمعى , أريد إستئجارك لتجعلى شخصآ ما مشغول لمدة ساعتين |
Me voy por un par de horas. Tendrás que cubrirme. | Open Subtitles | سأتغيب لبعض ساعات عليك تغطية غيابي |
Dijo que volaría el avió por un par de horas y que quería verme en el despacho cuando aterrizara. | Open Subtitles | قال أنه ذاهب للطيران لمدة ساعتان وأراد ان يقابلني عندما يأتي |