"por una noche" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لليلة واحدة
        
    • ليلة واحدة
        
    • لليله واحده
        
    • لليلةٍ واحدة
        
    • بليلة واحدة
        
    • على هذه الليلة
        
    • على الليلة
        
    • لمدة ليلة
        
    • لمدّة ليلة
        
    • لليلة واحده
        
    • نخب الليلة
        
    • من أجل ليلة
        
    • ليله واحده فقط
        
    • لأمسية
        
    • لقضاء الليلة
        
    Sólo por una noche. Podemos tener una audición normal, sobre el fin de semana. Open Subtitles لليلة واحدة فقط , يمكننا القيام بتجربة أداء خلال عطلة نهاية الأسبوع
    Pero solo por una noche y no toques nada atrás de la barra. Open Subtitles لكن فقط لليلة واحدة , ولا تلمس أي شئ خلف البار
    Dos personas, un hombre y una mujer en una habitación, por una noche, porque son capaces de más. Open Subtitles سأرى شخصين، رجل وامرأة في غرفة لليلة واحدة لأنّهما لم يعودا قادرين إلاّ على هذا
    Tú y tu mujer ya me causaron bastante daño por una noche. Open Subtitles أنت وامرأتك جلبتما الكثير من الحزن إليّ في ليلة واحدة
    Estaría bien, por una noche, pasarla como una familia normal, con una familia normal, Open Subtitles ألن يكون ذلك جميلا؟ ، ليلة واحدة ، نقضيها كأسرة عادية ..
    Mientras tanto, significaría mucho para mí si vosotros pudiérais, por una noche, mudarse a través del pasillo a mi apartamento, por favor. Open Subtitles خلال ذلك الوقت سيعني الكثير لي لو أنكم يا رفاق , فقط لليلة واحدة انتقلتم إلي شقتي المقابلة أرجوكم
    Quiero fingir solo, por una noche, que soy una persona normal que no vive en en este mundo o sabe estas cosas. Open Subtitles أريد أن أتظاهر ولو لليلة واحدة أن أكون إنسانة طبيعية لا تعيش في هذا العالم أو تعرف هذه الأشياء
    ¿No puedes fingir ser mi prometido por una noche hasta que se vaya mañana? Open Subtitles هل يمكنك ان تتظاهر انك خطيبي لليلة واحدة حتى تغادر يوم غد؟
    Y creo que Israel odia ISI suficiente poner Tradecraft lado por una noche. Open Subtitles وأظن أن إسرائيل تكره باكستان لدرجة أن تضع جهازاً لليلة واحدة
    Venían a mi ciudad por una noche cada dos meses ese año. Y entonces ¡puf!, al otro día, se iban. TED كانوا يأتون إلى بلدتي لليلة واحدة كل شهرين ذاك العام، وبعدها فجأة يرحلون بحلول اليوم التالي.
    30.000 dólares por una noche de hotel. TED لقد كنت سعيدا لرؤيته 30,000 دولار لليلة واحدة في فندق
    Sólo quieren tu barco por una noche. Open Subtitles يريدون استخدام قاربك لليلة واحدة فقط
    Permanecer aquí, incluso por una noche... podría resultar fatal, creedme. Open Subtitles البقاء هنا، حتى لليلة واحدة قد يكون مميتا، صدقني.
    Tu estas de vacaciones, puedes hacerte cargo por una noche. Open Subtitles انت فى أجازة الان يمكنك الإعتناء بهذا لليلة واحدة
    Pero por una noche, ¡quiero enloquecer! ¿No quieres verme loca? Open Subtitles و لكن لليلة واحدة , أحب رؤية نفسى أجن و أنت ايضاً؟
    por una noche, disfrutaré de la misma libertad que el plebeyo más despreocupado. Open Subtitles ليلة واحدة سأستمتع بنفس الحرية كما لو كنت أكثر قروي سعيد.
    En los casos en que la violencia fue en aumento, el 44% abandonó sus hogares al menos por una noche. UN وفي حالة تصاعد العنف، تترك 44 في المائة من النساء بيوتهن لمدة ليلة واحدة على الأقل.
    por una noche de dicha lo daría todo. Open Subtitles .. سأدفع كل ما لدي مقابل ليلة واحدة من السعادة
    No lo puedo creer: Se van por una noche y luego vuelven por tres. Open Subtitles لا اصدق ذلك, يذهبون بعيداً لليله واحده ويعودون لثلاث ليالي متتاليه
    Muy bien, Faye, creo que ya es suficiente buena suerte por una noche. Voy a buscar un trago. Open Subtitles حسناً ، (فاي) اظن ان هذا حظ جيد كافٍ لليلةٍ واحدة
    ¿Y qué importará dentro de 50 años si me arriesgo por una noche? Open Subtitles و بجد .. و الذي سيهم في خمسين سنه اذا استبقت الاحداث بليلة واحدة ؟
    Gracias, señoras, por una noche tan agradable. Open Subtitles سأشركم على هذه الليلة الرائعة أيها الفتيات.
    ¿Y te da las gracias por una noche frente a la chimenea? Open Subtitles لماذا يشكرك على الليلة الجميلة بقرب النار؟
    Nunca habíamos estado separados antes, ni por una noche. Open Subtitles نحن لم ننفصل قبل ذلك ولا حتى لمدّة ليلة.
    ¿Quiere que esté en la cárcel por una noche por agresión, o quiere que lo encerremos por 30 años? Open Subtitles هل تُريد سجنه لليلة واحده بتهمة اعتداء أم تُريد أن تسجنه لمدة ثلاثين عاماً؟
    por una noche encantadora y por el afortunado accidente que nos unió. Open Subtitles نخب الليلة الجميلة و الحادث السعيد الذي جمعنا معاً
    ¿Así que por que no lo puedes olvidar por una noche por tu propia esposa? Open Subtitles إذاً لماذا لم تستطع أن تدعه وشأنه من أجل ليلة واحدة لزوجتك؟
    Estas dos chicas que conocimos en Tahoe estarán en la ciudad por una noche y solo por una noche. Open Subtitles انهما فتاتين سنقابلهم اليوم فى نادى تاهوى بالمدينه لليله واحده ليله واحده فقط
    Es solo que... quería olvidar la vida real por una noche, de todos modos. Open Subtitles أردت فقط نسيان الحياة الحقيقية لأمسية, على أي حال.
    No, a menos que la haya contratado por una noche. Open Subtitles ليس إلا إذا كان قد إستأجرها لقضاء الليلة برفقته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus