Estoy seguro de que estaremos a la altura de las circunstancias, Porque conozco el carácter de muchas de las naciones y los dirigentes que están hoy representados aquí. | UN | وأؤمن بأننا سنرقى إلى مستوى تحديات هذه اللحظة، لأنني أعرف ملامح شخصية زعماء وأمم كثيرة ممثلة هنا اليوم. |
Tiendo a ganar esas discusiones, Porque conozco los trucos. | TED | بالعاده أفوز بهذه المجادلات، لأنني أعرف الخدع. |
Porque conozco los hombres, y seguramente tú también. | Open Subtitles | لأنني أعرف الرجال, وأراهن بأنكي تعرفينهم أيضا |
Así que lo que intentaré hacer hoy es perturbar su confianza. Porque conozco la sensación... La puedo sentir en mí mismo | TED | و لهذا ما سوف أقوم بتجربته اليوم هو بزعزعة ثقتكم . لأني أعرف الإحساس أستطيع أن أحس بها بنفسي |
Tengo miedo Porque conozco esa palabra... sin haberla visto o leído jamás. | Open Subtitles | أنا خائفة لأني أعرف تلك الكلمة دون أن أراها أو أقرأها |
Porque conozco un lugar genial. | Open Subtitles | لأني اعرف مكانا رائعا ان خرجنا في موعد آخر |
- Sí Porque conozco a un tipo que fue a cambiar el aceite a su auto, y después estuvo en un accidente y el airbag no se abrió. | Open Subtitles | نعم ، لأنني أعرف هذا الفتى الذي ذهب لتغيير الزيت ولاحقاً دخل في حادث والكيس الهوائي لم ينطلق |
Porque conozco a una modelo que te haría un buen precio. | Open Subtitles | لأنني أعرف أين تحصل على صفقة جيدة في الأزياء |
Una pregunta que nunca te he hecho, Porque conozco la respuesta. | Open Subtitles | سؤال لم أسألك عنه من قبل لأنني أعرف الإجابة |
Pero está bien, Porque conozco a un gran consejero de parejas, justo aquí en Hessemeel. | Open Subtitles | لكن لا بأس لأنني أعرف مستشاراً للعلاقات هنا في هاسميل |
No, Porque conozco a un tío, un poco mayor para ti, inteligente, al que le gusta toda esa mierda indie como a ti. | Open Subtitles | لا ، لأنني أعرف ذلك الرجل ، كبير قليلا ذكي ويحب الأشياء الهندية التي تحبينها |
Pero no tengo que saber Porque conozco una chica quien la primera vez que entro a mi casa | Open Subtitles | ولكن لا يجب علي لأنني أعرف هذه الفتاة التي تعرف وأول مرة أتت لمنزلي |
Pero preguntenme otra cosa, Porque conozco esa respuesta desde que tenía doce años. | Open Subtitles | لكن إسألوني عن شيء آخر، لأنني أعرف تلك الإجابة مذ كنت، تقريبا في 12 من عمري. |
No necesito preguntarle sus planes, Porque conozco a Scott. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج ان أساله عن خططه لأنني أعرف سكوتر |
Porque conozco a un inspector que se devora a caseros miserables como usted. | Open Subtitles | لأني أعرف مفتش ابنية في المدينة يأكل قذارة الدجاج واموال الناس مثلك على الغداء |
Porque conozco un lugar al sur del Bronx donde tienen los mejores cannolis de la ciudad. | Open Subtitles | لأني أعرف مكاناً في جنوب برونكس ولن تتوقعوه ولديهم أفضل كانوليا في المدينة |
Bueno, se que miente sobre eso Porque conozco a la persona con quien lo hizo antes. | Open Subtitles | حسنا أعلم أنها تكذب لأني أعرف الشخص الذي فعلها قبلي |
- No, sí que lo sé, Porque conozco a ese chico desde que llevaba pañales. | Open Subtitles | كلا، بل أعلم لأني أعرف ذلك الفتى مذ كان رضيعاً |
Porque conozco a una chica genial para presentarte. | Open Subtitles | لأنى أعرف لك تلك الفتاه الرائعه ويمكننى أن أعرفك عليها |
Codman. Elegí tu nombre Porque conozco a tu familia. | Open Subtitles | كودمـان" أخترت أسمك من القائمة" لأننى أعرف عائلتك |
Porque conozco un par de miles de personas que no estarían de acuerdo con eso. | Open Subtitles | لأنّي أعرف ألفا شخصٍ سيُخالفونكِ الرأي في ذلك. |
Voy a devolverte el dinero Porque conozco tu secreto. | Open Subtitles | سأرجع دَّيْنكَ لإنني أعرف سرك |
Porque conozco gente que ha muerto. | Open Subtitles | لإنني اعرف اناسا ماتوا |