No encontré el momento perfecto, Porque creo que hoy era sólo para divertirnos. | Open Subtitles | لم أجد اللحظة المثالية، لأنني أعتقد أن اليوم لنعيش أحداث اليوم. |
Hay una cifra que quiero citar, Porque creo que refleja muy bien las actuales desigualdades en el mundo. | UN | وهناك رقم واحد سأستشهد به، لأنني أعتقد أن له دلالة كبيرة فيما يتعلق بعدم المساواة في عالم اليوم. |
Ahora voy a salir... Porque creo que es lo mejor para ambos. | Open Subtitles | سأخرج من هنا الآن لأني أعتقد أن هذا أفضل لكلانا |
Como ya he dicho, quería dar esta explicación durante esta sesión Porque creo que es importante, y sinceramente espero que estas modificaciones con respecto al texto del año pasado permitirán a la Comisión aprobar este importante proyecto de resolución sin proceder a votación. | UN | أردت أن أعطي هذا التفسير في هذه الجلسة مثلما ذكرت، لأنني أعتقد أنه مهم ويحدوني الأمل بإخلاص أن إدخال هذه التعديلات على نص العام الماضي سيمكن اللجنة من اعتماد مشروع القرار المهم هذا من دون تصويت. |
Porque creo que ese camino no es fácil de realizar. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنه بتلك الطريقة لن يكون صعبا إرضاء الجميع |
Propongo que se mantengan las dos disposiciones por separado Porque creo que en ellas se abordan temas distintos. | UN | وأنا أقترح الإبقاء عليهما منفصلتين لأنني أعتقد أن كل مادة تتناول مسائل موضوعية مختلفة. |
sino Porque creo que nuestra capacidad para lidiar con nuestros problemas es mucho más grande de lo que imaginamos. | TED | إنني متفائل لأنني أعتقد أن قدرتنا للتعامل مع مشاكلنا هي أكبر بكثير مما نتخيل. |
Porque creo que la única manera de entenderlo es tomando distancia y mirar las cosas a largo plazo. | TED | لأنني أعتقد أن الطريقة الوحيدة لفهم هذا هي بالتراجع نحو الوراء وأخذ نظرة بنطاق زمني كبير على الأمور. |
Digo esto Porque creo que la identidad es verdadeamente importante. | TED | وأذكر هذا لأنني أعتقد أن الهوية شيءٌ مهمٌ للغاية. |
Hago esto Porque creo que la gente tiene mucho en común. | TED | أفعل هذا لأنني أعتقد أن هنالك الكثير من الأشياء المشتركة بين الناس. |
Porque creo que va a ser enorme... y que puedes estar aterrada. | Open Subtitles | لأني أعتقد أن ذلك سيكون هائلا وأعتقد أنكي ستكونين خائفة. |
Formulo estas preguntas Porque creo que las respuestas son esenciales para nuestras tareas venideras. | UN | أطرح هذه الأسئلة لأني أعتقد أن لإجاباتها أهمية أساسية فيما يتصل بالأعمال المقبلة. |
Acepté la invitación sin dudarlo Porque creo que tengo el derecho a participar y a implicarme. | UN | فقبلت الدعوة دون تردد، لأنني أعتقد أنه من حقي أن أساهم وأشارك. |
Porque creo que puede estar obedeciendo a algo un poco más alto. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنه ربما يرفع تقاريره لشيء أكبر |
Porque creo que los chicos con los que trabajo, podrían saber. | Open Subtitles | لأني أظن أن الشباب الذين أعمل معهم قد يعلمون |
Estoy haciendo esto Porque creo que tienes talento y quiero que lo logres. | Open Subtitles | أنا أفعل كل هذا لأنني أعتقد أنك موهوب, وأريدك أن تنجح |
Porque creo que quieres lo mejor para la Protectora tanto como yo. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنك تريدين ما هو أفضل للحامية بقدر ما أفعل |
Ahora sé por qué grita la gente, Porque creo que yo también voy a gritar. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا الناس يصرخون؛ لأني أعتقد أني ذاهبة إلى |
Porque creo que es la última oportunidad que se me va a presentar de tener un hijo biológico. | Open Subtitles | لأنني أظن أن هذه الفرصة الأخيرة التي ستحصل لي لأن أحصل على ولد من جسدي |
Voy a dejártelo Porque creo que esto es más lo tuyo, en verdad. | Open Subtitles | سوف اتوقف هنا لأنني أعتقد بأن هذا الأمر هو من اهتماماتك |
Sobre todo ahora, Porque creo que muchos de Uds. saben que el Amazonas está ahora en llamas. | TED | غالباً الآن، لأنّي أعتقد أن أغلبكم يعرف أن غابات الأمازون تحترق. |
Estoy aquí Porque creo que es ridículo que está ciudad haya sido puesta de rodillas por la estela. | Open Subtitles | بل أيت لأنّي أعتقد أنّ هذه المدينة تحت رحمة البقعة. |
Estoy aquí Porque creo que nos podemos ayudar el uno al otro. | Open Subtitles | أنا هنا لأني أظن أنه يمكننا مساعدة بعضنا |
- Sí, no... Cogí un par de turnos extra Porque creo que es importante. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أعمل لنوبات إضافية لأن أعتقد بأن تلك الرحلة مهمة |
Pues acostúmbrate a él, Porque creo que esta relación será de larga duración. | Open Subtitles | حسناً، اعتاد علي هذا، لأني اعتقد ان . هذه العلاقة لديها قوة بقاء حقيقية |