"porque pensé que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأنني ظننت أن
        
    • لأنني أعتقد أنك
        
    • لأنني اعتقدت أنك
        
    • لأنني اعتقدت أنه
        
    • لأنني ظننت أنه
        
    • لأني ظننت أنه
        
    • لأني ظننت أن
        
    • لأنني أعتقدت أنه
        
    • لأنّني خلت أنّ
        
    • لأننى ظننت أنه
        
    • لأنني اعتقدت أنها
        
    • لاني اعتقد
        
    • لاني ظننت
        
    • لأنني أعتقد بأنه
        
    • لأنني إعتقدت أن
        
    La arranqué Porque pensé que todo había acabado. Open Subtitles قطعتهامنها، لأنني ظننت أن الأمر قد انتهي
    Al principio me alejé Porque pensé que era lo mejor para mí. Open Subtitles أجل، بقيت بعيدة في البداية لأنني ظننت أن ذلك سيكون أسهل لي.
    Bueno, supongo que es culpa mía, Porque pensé que podría darte una sorpresa navideña. Open Subtitles حسنا، أعتقد هذا هو خطأي، لأنني أعتقد أنك يمكن أن تفعل قليلا مفاجأة عيد الميلاد. هم.
    Porque pensé que querías evitar que estuviera en la revista. Open Subtitles لأنني اعتقدت أنك تحاولين إبعادي عن المجلة؟
    Traje esto Porque pensé que aquí sería como una fiesta. Open Subtitles ، أوتعلم أحضرت هذه لأنني اعتقدت أنه سيكون حفلةً هنا
    Creo que en cierta forma quería sentirme un poco loca, Porque pensé que el amor funcionaba así. TED أعتقد أنّي أردت الشعور بأنّني مجنونة قليلًا إلى حدٍّ ما، لأنني ظننت أنه هكذا يجب أن يكون الحب.
    Seguí con lo del programa Porque pensé que le daría sentido a mi muerte. Open Subtitles كنت أساير البرنامج لأني ظننت أنه يعطي لموتي معنى
    - Qué lástima Porque pensé que teníamos algo. Open Subtitles حسناً، هذا سيء جداً لأني ظننت أن بيننا شيء
    Lo hice hoy Porque pensé que me calmaría. Open Subtitles فعلت ذلك اليوم لأنني أعتقدت أنه سوف يهدئني
    Porque pensé que haría que notaras que existo. Open Subtitles لأنني ظننت أن ذلك, سيجعلك تلاحظين فعلاً أنني موجودة
    Porque pensé que venía del bosque en mi oficina y tomó una mierda Open Subtitles لأنني ظننت أن الغابة أتت إلى مكتبي و أخذت الهراء
    He venido Porque pensé que tenía que ser yo quien te lo dijera. Open Subtitles لقد أتيت لأنني ظننت أن عليكِ أن تسمعي هذا مني
    Solo vine esta mañana Porque pensé que estarías aquí. Open Subtitles وأظهر لي فقط هذا الصباح لأنني أعتقد أنك ستكون هنا.
    En primer lugar, te tiré la columna a la cara, Porque pensé que eras la mujer más hermosa que he visto jamás, y... Open Subtitles بادئ ذي بدء، أنا دفعت مقالي في وجهك لأنني اعتقدت أنك كنت أكثر امرأة جميلة أن رأيته في حياتي ، و أنا ...
    Nunca antes te lo había dicho Porque pensé que empeoraría las cosas. Open Subtitles وأنا أبدًا لم أخبرك من قبل لأنني اعتقدت أنه سيزيد الأمور سوءً
    No, me lo hice Porque pensé que era chulo. Open Subtitles لا ، لقد وضعته فقط لأنني ظننت أنه يبدو عصرياً
    Le mentí Porque pensé que usted no tenía por qué preguntarme. Open Subtitles كذبت عليك لأني ظننت أنه ليس لك شأن بأن تسألني.
    Porque pensé que ese feto era mejor que yo igual que tú y los demás y me presionasteis para que le contratara... Open Subtitles لأني ظننت أن هذا الطفل أفضل مني وكذلك ظننت انت والجميع وقمتم بالضغط علي لأقوم بتوظيفه
    Y fui a las pruebas para los Mundiales en lugar de a mi cita en el juzgado Porque pensé que se estaban encargando de ello. Open Subtitles وذهبت إلى إختبار مسابقة العالم بدلاً من موعد المحكمة لأنني أعتقدت أنه تم الإعتناء بها.
    No le conseguí ayuda Porque pensé que podría controlarlo y me daban miedo los médicos. Open Subtitles لم أحصل له على مساعدة لأنّني خلت أنّ بإمكاني السيطرة على الوضع وكنت خائفة من الأطباء
    Porque pensé que lo de la estafa ya habría terminado y la próxima vez que habláramos sería en la cárcel. Open Subtitles لأننى ظننت أنه ستكون هذه الخدعة فشلت بهذا الوقت. والمرة القادمة التى نتحدث بها ستكون من داخل السجن.
    Le pedí que hablara contigo Porque pensé que te ayudaría a sacudir el miedo que tienes pero creo que me equivoqué. Open Subtitles سألتها أن أتحدث إليكم لأنني اعتقدت أنها من شأنها أن تساعدك للخروج من المحنى التي أنتي فيها
    Bueno, entonces esto es un gran error de comunicación Porque pensé que eso es lo que querías hacer. Open Subtitles وهذا سوء تواصل خطير. لاني اعتقد ان ذلك ماتريد فعله.
    Pero siendo honesta, se lo di como una especie de broma Porque pensé que sería superembarazoso para ti. Open Subtitles لكن , لأكون صريحه , انا نوعاً ما اعطيته له كنوع من المقلب لاني ظننت انه سيكون شيء محرج للغايه بالنسبه لك
    Llamo Porque pensé que era hora de que te explicara qué estoy tramando. Open Subtitles اتصلت لأنني أعتقد بأنه حان الوقت أشرح ما أنا مُقبل عليه.
    Nunca recibí lecciones de gestión porque... pensé que nuestro hermano mayor sería el heredero. Open Subtitles لم أتلقى دروس إدارة لأنني.. إعتقدت أن الأخ الأكبر سناً سيكون الوريث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus