"prórroga del mandato del grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تمديد ولاية الفريق
        
    • تمديد ولاية فريق
        
    • بتمديد وﻻية الفريق
        
    • تمدد وﻻية الفريق
        
    • بتمديد ولاية فريق
        
    • تجديد ولاية الفريق
        
    • لتمديد ولاية الفريق
        
    • تحدد وﻻية الفريق
        
    Asimismo, Rusia toma nota de los progresos alcanzados en la elaboración de un programa de desarrollo y espera que la prórroga del mandato del Grupo encargado de esa tarea no signifique nuevas demoras. UN وإضافة الى ذلك، أحاط وفده علما بالتقدم المحرز في صياغة خطة للتنمية ويأمل أن يؤدي تمديد ولاية الفريق الذي عهد إليه بتلك المهمة الى منع مزيد من التأخير.
    La delegación de Cuba está interesada en evitar cualquier diferencia de opinión respecto de la prórroga del mandato del Grupo de Trabajo. UN وأضاف أن وفده مهتم بتفادي أي اختلاف في اﻵراء بشأن تمديد ولاية الفريق العامل.
    Se prevé la prórroga del mandato del Grupo después de que el Consejo examine el informe. UN ويتوقع تمديد ولاية الفريق بعد نظر المجلس في التقرير.
    prórroga del mandato del Grupo de Expertos para los países menos adelantados UN تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    prórroga del mandato del Grupo de Expertos para los países menos adelantados UN تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    prórroga del mandato del Grupo de Trabajo oficioso sobre cuestiones generales relativas a las sanciones UN تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات
    prórroga del mandato del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN تمديد ولاية الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    prórroga del mandato del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN تمديد ولاية الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    prórroga del mandato del Grupo de Trabajo oficioso sobre cuestiones generales relativas a las sanciones UN تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    prórroga del mandato del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN تمديد ولاية الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    prórroga del mandato del Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN تمديد ولاية الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات وحلها في أفريقيا
    prórroga del mandato del Grupo de Expertos para los países menos adelantados. UN تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    prórroga del mandato del Grupo de Expertos para los países menos adelantados UN تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    A fin de evitar que el proceso de redacción se perpetúe, la delegación de Estonia apoya la prórroga del mandato del Grupo de Expertos Gubernamentales en 2011. UN ولتفادي تطاول عملية الصياغة إلى ما لا نهاية فإن وفد إستونيا يدعم تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين في عام 2011.
    También acogieron con agrado la prórroga del mandato del Grupo de Expertos e intercambiaron opiniones sobre la labor del Grupo y su informe final. UN كما رحبت بتمديد ولاية فريق الخبراء وتبادلت وجهات النظر بشأن عمل الفريق وتقريره النهائي.
    La prórroga del mandato del Grupo de Trabajo se examina cada tres años. UN وينظر في إعادة تجديد ولاية الفريق كل ثلاث سنوات.
    Los oradores también expresaron su apoyo de la prórroga del mandato del Grupo de trabajo y subrayaron que este desempeñaba un papel decisivo en el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la UNODC. UN وأعرب المتكلمون أيضاً عن دعمهم لتمديد ولاية الفريق العامل وأكَّدوا على أنَّ بإمكانه الاضطلاع بدور حاسم فيما يتعلق بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus