"próxima parada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المحطة التالية
        
    • المحطة القادمة
        
    • المحطّة القادمة
        
    • التوقف التالي
        
    • المحطّة التالية
        
    • الوقفة التالية
        
    • التوقف التالية
        
    • الخطوة التالية
        
    • التوقف القادمة
        
    • محطة توقفنا التالية
        
    • محطتنا التالية
        
    • محطتنا القادمة
        
    Bajen en la Próxima parada. Busquen en cada pensión asilo y correccional. Open Subtitles ، انزلا إلى المحطة التالية ابحثا في كل دار إقامة
    Bueno, allá vamos. Próxima parada, zoo del Bronx. Open Subtitles حسنا ها نحن المحطة التالية حديقة حيوان برونكس
    La Próxima parada es el orfanato y los informes del pequeño Nicky. Open Subtitles المحطة القادمة: دار الأيتام المنشودة. وسجلات "نيكي" الصغير التي بداخلها.
    La Próxima parada era el estómago. Imagínate el resto. Open Subtitles المحطة القادمة هي المعدة ولا يمكن التراجع من هناك.
    Próxima parada: Open Subtitles المحطّة القادمة:
    Llámame cuando averigües la Próxima parada del furgón. Gracias. Open Subtitles اتصل بي حالما تعرف مكان التوقف التالي لشاحنة الأدوات.
    Pero tiene que desembarcar en la Próxima parada. Open Subtitles ولكنك يجب عليك بالنزول في المحطة التالية
    Próxima parada: calle 51 . Open Subtitles شارع 51 المحطة التالية المحطة التالية شارع 51
    Próxima parada: estación Grand Central. Open Subtitles المحطة التالية , المحطة المركزية الكبيرة المحطة التالية, المحطة الكبيرة
    La Próxima parada está detrás de ese bosque. Serán unos 5 Km. Open Subtitles المحطة التالية هي خلف الغابة، تبعد خمس كيلومترات، على ما أظن
    - Sí, saltar. Faltan 8 kilómetros para la Próxima parada. Open Subtitles نعم, القفز المحطة التالية على بعد 5 اميال
    40 ó 50 guardias armados nos están esperando en la Próxima parada. Open Subtitles من أربعين الى خمسين شخص من الحراس المسلحين منتظرين من أجلنا فى المحطة القادمة
    Mordecha¨i, en la Próxima parada vuelvo a mi vagón. ¿De acuerdo? Open Subtitles مردخاي، في المحطة القادمة سوف اذهب الى مقصورتي، حسنا؟
    Buscare a los chicos. Me bajo en la Próxima parada. Open Subtitles سأبحث عن الأولاد وإغادر القطار في المحطة القادمة
    Próxima parada Cleveland, Charity, Newark Las Vegas, California, Winston y San Diego, California. Open Subtitles المحطة القادمة كليفيلاند، شاريتي نيويورك، ساندييجو كاليفورنيا ، ونستون
    ¿Y la criada? Nada. Se bajará en la Próxima parada. Open Subtitles وبالنسبة الى الخادمة,لا شئ, يمكن ان تؤجل نزولها الى المحطة القادمة
    Próxima parada: Open Subtitles المحطّة القادمة:
    A menos que 60 personas se suban en la Próxima parada... Open Subtitles حسناً, مالم يركبوا 60 ركاب في التوقف التالي
    Necesito orinar, detente en la Próxima parada. Open Subtitles أريد أن أتبوّل، توقّف في المحطّة التالية
    Próxima parada, Calle 23. Ohio City. Open Subtitles الوقفة التالية, الشارع الـ25 مدينة (أوهايو)
    No si la Próxima parada era en un ángulo de 90º contra un vehículo todo-terreno. Open Subtitles ليس إن كانت محطة التوقف التالية بزاوية 90 درجة نحو سيارة
    Es cierto, puedes hacerlo.. Próxima parada: Feria de Ciencias. Open Subtitles أنت محق أنت تستطيع , الخطوة التالية هي الذهاب إلى المعرض العلمي و اصلاح مشروعك
    Próxima parada: El centro de Austin. Open Subtitles حسناً, نقطة التوقف القادمة, مدينة "أوسطن".
    Nuestra Próxima parada es el siglo XXIII. Open Subtitles لا يمكنكِ. محطة توقفنا التالية القرن الثالث والعشرين.
    La Próxima parada es Elephant Castle. Open Subtitles محطتنا التالية هي, الفيل والقلعة
    Próxima parada: Open Subtitles محطتنا القادمة عضلات الصدر و دكان الهدايا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus