"prakash" - Traduction Espagnol en Arabe

    • براكاش
        
    • بركاش
        
    • باراكاش
        
    • راكاش
        
    • باركاش
        
    No pudieron asistir el Sr. Sergei I. Mareyev y el Sr. Prakash Shah. UN ولم يتمكن السيد سيرغي أ. مارييف والسيد براكاش شاه من الحضور.
    No pudieron asistir el Sr. Neil H. Francis ni el Sr. Prakash Shah. UN ولم يتمكن من الحضور السيد نيل ﻫ. فرانسيس، والسيد براكاش شاه.
    Fue invalorable la labor desarrollada por el Sr. Prakash Shah, Representante Especial del Secretario General, quien asumió sus funciones inmediatamente antes del comienzo de las visitas. UN وكان مما لا يقدر بثمن دور الممثل الخاص لﻷمين العام، السيد براكاش شاه، الذي تولى مهامه قُبيل البدء في الزيارات.
    En su momento, pedimos al Sr. Prakash Shah, su representante, que investigara este incidente, ya que constituía un flagrante acto de espionaje. UN وفي وقتها طلبنا من ممثلكم السيد براكاش شاه التحقيق في هذه الحادثة باعتبار هذا التصرف عملا استخباريا واضحا.
    - El Embajador Prakash Shah, Enviado Especial del Secretario General en Bagdad; UN - السفير براكاش شاه، المبعوث الخاص لﻷمين العام في بغداد؛
    El Excmo. Sr. Prakash Javadekar, Miembro del Parlamento de la India, formula una declaración. UN وأدلى ببيان معالي السيد براكاش جافاديكار، عضو برلمان الهند.
    Aprovecho esta oportunidad para expresar mi gratitud al General Prakash Wadhwa por los servicios prestados a la MONUSCO. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري للفريق براكاش وادها لما أداه من خدمة للبعثة.
    Por lo tanto, para llevar a cabo estas dos misiones, puse en marcha, hace unos años, el proyecto Prakash. TED إذن لكي نحقق هاتين المهمتين أطلقت منذ بضعة أعوام مشروع براكاش.
    La manera en la que probamos el Dylan es proveyéndole las adquisiciones, como ya dije, de las del tipo que un bebé o un niño adquiriría en el proyecto Prakash. TED الطريقة التي نختبره بها هي بإعطائه معطيات, كما قلت, من نفس ال الذي قد يستقبله الطفل الموجود في مشروع براكاش.
    El Centro Prakash integrará asistencia sanitaria, educación e investigación de un modo que realmente cree un todo que sea más que la suma de las partes. TED سيتضمن مركز براكاش الرعاية الصحية التعليم, و البحث في طريقة تجعل الناتج النهائي ككل أفضل بكثير من كل القطع متفرقة.
    Estoy enamorada de un hombre llamado Prakash, me llamó ayer por la noche, él consiguió un trabajo en Australia, con un salario de Rs.1 lakh, empezará en 10 días, y quiere llevarme con él como su esposa. Open Subtitles انا احب الشاب الذى يدعى براكاش هو دعانى فى الامس وحصل على وظيفه فى استراليا وسوف يحصل على راتب مناسب فى الشهر
    Un amigo mío Prakash, muchacho muy bueno, que trabaja en Australia, ¿cuánto crees que su salario es? Open Subtitles لى صديق اسمه براكاش وهو شاب جيد جدا ويعمل فى استراليا كم تعتقد ان يكون راتبه؟
    El tío y y hemos arreglado un buen partido para ti, su nombre es Prakash, trabaja en Australia con un salario de Rs.1 lakh. Open Subtitles انا وعمى وجدنا لكى عريس مناسب اسمه براكاش هو يعمل فى استراليا براتب شهرى 1000 روبيه
    Prakash Kumar. Usted está volando en la máquina. Usted tiene un piloto galardonado. Open Subtitles براكاش كومال , أنت ستقوم بقيادة الطائرة فلقد منحت جوائز في الطيران
    Como lo ha señalado el Ministro de Relaciones Exteriores de Nepal, Sr. Prakash Chandra Lohani, el Sr. Boutros Boutros-Ghali ha logrado en gran medida dar forma a las deliberaciones de las Naciones Unidas a través de sus propuestas de amplio alcance que figuran en los documentos “Un programa de paz” y “Un programa de desarrollo”. UN وكما لاحظ وزير خارجية نيبال، السيد براكاش تشاندرا لوهاني، لقد نجح السيد بطرس بطرس غالى بقدر كبير في بلورة مداولات اﻷمم المتحدة من خلال مقترحاته بعيدة المدى في خطة للسلام وخطة للتنمية.
    El relativo éxito de la labor del Grupo se debe también a los métodos de trabajo innovadores introducidos por los dos Vicepresidentes. Mi delegación desea felicitar al Embajador Colin Keating y al Embajador Prakash Shah. UN إن النجاح النسبي لعمل الفريق يعود أيضا إلى أساليب العمل الابتكارية التي أدخلها نائبا الرئيس، ويود وفدي أن يثني على السفير كولن كيتينغ والسفير براكاش شاه.
    Mañana, 1º de agosto de 1997, el Embajador Prakash Shah concluye sus funciones en el Servicio de Relaciones Exteriores de la India. UN وغدا، الموافق ١ آب/أغسطس ١٩٩٧، سيتقاعد السفير براكاش شاه من الخدمة في وزارة الخارجية الهندية.
    Teniendo presente ese objetivo, después de un cuidadoso examen, he decidido nombrar al Sr. Prakash Shah mi Enviado Especial en Bagdad por un período inicial de seis meses. UN وإنني إذ أضـع هـذا الهـدف نصـب عينـي، فقـد قـررت، بعــد تدارس اﻷمر بعنايـة، تعيين السيد براكاش شاه مبعوثا خاصا لي في بغداد لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    El Sr. Prakash Shah no pudo asistir. UN ولم يتمكن السيد براكاش شاه من الحضور.
    El panel estará integrado por Sir Ralph Willis, ex Ministro del Gobierno de Australia, el Profesor Aseem Prakash, de la George Washington University, Washington, D.C., y el Profesor George N. Von Tunzelman, de la University of Sussex, Reino Unido. UN وسيضم الفريق السير رالف وليس الوزير السابق في الحكومة الاسترالية، والبروفيسور اسيم بركاش من جامعة جورج واشنطن، في واشنطن عاصمة الولايات المتحدة، والبروفيسور جورج ن. فونتونزلمان من جامعة ساسكس بالمملكة المتحدة.
    Uldis Blukis, David Etuket, Ihor V. Humenny, David Leis, Prakash Shah y Kazuo Watanabe. UN همني، والسيد ديفيد ليس، والسيد باراكاش شاه، والسيد كازو واتانابا.
    ¡Nos encargaremos de Prakash después, primero es ella! Open Subtitles يمكننا أن نهتم بموضوع "راكاش" لاحقاً ، دعنا . نركز على أمرها أولاً
    Proyecto de Desarrollos GAREEMA" Prakash, solo tengo una oferta del Instituto Cardiológico. Open Subtitles باركاش ان ارى فقط محاولة وحيده لتطوير المعهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus