"preciso momento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللحظة بالذات
        
    • الوقت بالذات
        
    • اللحظة بالضبط
        
    • اللحظة الدقيقة
        
    • اللحظة تحديداً
        
    • اللحظة بالتحديد
        
    • اللحظات بالذات
        
    • اللحظةِ الدقيقةِ
        
    Algunos pueden estar en la universidad ahora y sienten esa emoción en este preciso momento. TED ربما يكون بعضكم في الكلية الآن وتشعرون بهذه الإثارة في هذه اللحظة بالذات.
    En este preciso momento se está cumpliendo el potencial tanto de la Carta de las Naciones Unidas como de la propia Organización como centro para armonizar y coordinar las acciones de las naciones. UN وفي هذه اللحظة بالذات تحقق إمكانية ميثاق اﻷمم المتحدة والمنظمة نفسها بوصفهما مركزا للتوفيق والتنسيق وبين أعمال اﻷمم.
    Baste pensar que en este preciso momento sigue habiendo centenares y quizá millares de proyectiles dotados de cabezas de guerra termonucleares a punto para ser disparados. UN ويكفي تذكر أنه لا تزال توجد في هذه اللحظة بالذات مئات بل وآلاف القذائف ذات الرؤوس النووية الحرارية جاهزة للاطلاق.
    En efecto, sería lamentable que el Tribunal especial para la ex Yugoslavia perdiese su impulso en este preciso momento. UN وسيكون من المؤسف حقا أن تفقد المحكمة المخصصة ليوغوسلافيا زخمها في هذا الوقت بالذات.
    El documento en que trabajaba en ese preciso momento se basaba en desarrollar nuevas formas de enseñar movimiento utilizando tecnología. TED ورقة البحث التي كنت أعمل عليها تلك اللحظة بالضبط كانت تدور حول تطوير وسائل جديدة لتعليم الحركة باستخدام التقنية.
    Entraré y manualmente conectaré ambos dispositivos en el preciso momento de sincronización con el continuo espacio-tiempo. Open Subtitles سأذهب وأوصل يدوياً كِلا الجهازين في هذه اللحظة الدقيقة من التزامن مع استمراريّة الفضاء الزماني
    Y todo esto... todo aquello no es más que una diminuta fracción de la información que tienes en la punta de los dedos en este preciso momento. Open Subtitles و كُلها و كُلُّ هذا ليس سوى جزء صغير من المعلومات التي تملِكُها في أطراف أصبعك. في هذه اللحظة تحديداً.
    Fue ese preciso momento TED تلك اللحظة بالتحديد هي ما جعلت الأمر يستحق كل ذلك.
    También les anuncié en mi carta que distribuiría un programa de dicho acto, programa, que según creo, se está distribuyendo en este preciso momento. UN وقد أعلنت يومئذ في رسالتي أنني سوف أعمم برنامج ذلك الحدث الذي سينظم وهذا البرنامج يعمم في هذه اللحظة بالذات فيما أظن.
    Fué en ése preciso momento cuando me decidí a escribir mi diario... Open Subtitles لقد كَانَ في تلك اللحظة بالذات التي قرّرتُ فيها كِتابَة مذكراتي
    En este preciso momento, en una ciudad lejana, terribles cosas están pasando. Open Subtitles بهذه اللحظة بالذات في بلدة بعيدة تحدث أمور مروعة
    Y me envían a esta mujer en este preciso momento. Open Subtitles والآن هذه الإمرأة ترسل لي في هذه اللحظة بالذات.
    Debes abrir la puerta, para recibirla en ese preciso momento. Open Subtitles في تلك اللحظة بالذات يجب أن تفتحي الباب لترحبي به
    Sí, aunque puede que no esté de ánimo para conversar en este preciso momento. Open Subtitles نعم، لكنه على الأرجح ليس في مزاج مناسب للحديث في هذه اللحظة بالذات
    Sospecho que para este preciso momento, para ayudarnos a encontrarle. Open Subtitles أظن أنّه إحتفظ بها لهذه اللحظة بالذات لمساعدتنا لإيجاده
    En el preciso momento en que estaba sollozando, en cuclillas en el piso. Open Subtitles وفي اللحظة بالذات كان يوقع على، القرفصاء في الشقة.
    Esta audiencia es sobre Marco... quien en este preciso momento está sentado en algún hogar adoptivo... lo cual estará sentado en algún hogar adoptivo para siempre... porque nadie querrá adoptarlo. Open Subtitles هذهالجلسةحولماركو.. والذي في هذه اللحظة بالذات يجلس في بيت للأيتام.. والذي سيجلس في ذلك المكان إلى الأبد..
    Confiamos en que tanto usted como el Consejo de Seguridad dispondrán de alguna explicación acerca de la base y los objetivos del mensaje, así como de la finalidad de transmitirlo en este preciso momento. UN نأمل أن نجد لدى سعادتكم، ولدى مجلس اﻷمن، تفسيرا ﻷسباب وغايات هذا التعليق واﻹعلان ومغزى إذاعته في هذا الوقت بالذات.
    Muchachos, ¿puedo añadir una cosa en este preciso momento? Open Subtitles يا رفاق.. هل بإستطاعتي أن أقول شيئاً واحداً بسيطاً في هذا الوقت بالذات ؟
    En ese preciso momento, no tenía idea de qué era eso. AVENIDA ROSE Open Subtitles بتلك اللحظة بالضبط ، لم املك ادنى فكرة عما تكون
    Sucedió en este preciso momento. Open Subtitles وكان في تلك اللحظة الدقيقة أن حدث ما حدث
    Ese día, en ese preciso momento, Open Subtitles في ذلك اليوم في تلك اللحظة تحديداً
    Lo que quiero decir es que no sé exactamente dónde estoy... está el Dr. Radcliffe en este preciso momento. Open Subtitles ما قصدته هو ، لا أعرف على وجه التحديد أين أين يكون دكتور رادكليف حاليا في هذه اللحظة بالتحديد
    En ese preciso momento un poli que no esté psicológicamente preparado para utilizar su arma es un peligro para sí mismo y para aquellos que deben proteger. Open Subtitles في هذه اللحظةِ الدقيقةِ... الشرطي لن يحميك كُن مستعدً لإسْتِعْمال سلاحِكَ إنه خطر على نفسه لذى يجب أن تحمي نفسك بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus