"presentó el proyecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بعرض مشروع
        
    • بتقديم مشروع
        
    • عرضاً لمشروع
        
    En la 1497ª sesión, el representante de Cuba presentó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1885. UN ٦٣ - وفي الجلسة ١٤٩٧، قام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار A/AC.109/L.1885.
    En la 1497ª sesión, el representante de Cuba presentó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1885. UN ٦٣ - وفي الجلسة ١٤٩٧، قام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار A/AC.109/L.1885.
    Además, el representante del UNICEF para Tayikistán presentó el proyecto de documento sobre el programa de ese país. UN وقام ممثل اليونيسيف لطاجيكستان أيضا بعرض مشروع وثيقة البرنامج القطري لذلك البلد.
    3. En la 59ª sesión, celebrada el 31 de marzo de 1994, el Vicepresidente de la Comisión presentó el proyecto de resolución A/C.5/48/L.51. UN ٣ - في الجلسة ٩٥، المعقودة في ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١، قام نائب رئيس اللجنة بعرض مشروع القرار A/C.5/48/L.51.
    4. En la séptima sesión, celebrada el 20 de octubre, la representante de Costa Rica, hablando en nombre de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá, presentó el proyecto de decisión A/C.4/48/L.3. UN ٤ - وفي الجلسة السابعة المعقودة في ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر قامت ممثلة كوستاريكا خلال بيانها، وبالنيابة عن بنما والسلفــادور وغواتيمــالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس بتقديم مشروع المقرر A/C.4/48/L.3.
    En la misma sesión, el representante de Papua Nueva Guinea formuló una declaración (ibíd.) y también presentó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1766. UN ١٢ - وفي الجلسة ذاتها أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان قام خلاله بعرض مشروع القرار A/AC.109/L.1766 )المرجع نفسه(.
    El Relator, Sr. Eduardo Porretti (Argentina), presentó el proyecto de informe del Comité. UN 52 - وقام المقرر، إدواردو بوريتي (الأرجنتين)، بعرض مشروع تقرير اللجنة.
    4. En la 67ª sesión, celebrada el 10 de junio, el representante de Barbados hizo una declaración en la que presentó el proyecto de resolución (A/C.5/47/L.22), que había sido preparado tras celebrar consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٦٧، المعقودة في ١٠ حزيران/يونيه، أدلى ممثل بربادوس ببيان قام أثناءه بعرض مشروع القرار A/C.5/47/L.22، الذي وضعت تفاصيله عقب مشاورات غير رسمية.
    3. En su 74ª sesión, celebrada el 19 de julio de 1994, el representante de Bélgica, tras la realización de consultas oficiosas, presentó el proyecto de resolución A/C.5/48/L.87 y los proyectos de decisión A/C.5/48/L.88 y L.89. UN ٣ - في الجلسة ٧٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، قام ممثل بلجيكا، في أعقاب مشاورات غير رسمية، بعرض مشروع القرار A/C.5/48/L.87 ومشروعي المقررين A/C.5/48/L.88 و L.89.
    9. En la 1394ª sesión, celebrada el 14 de agosto, el representante de Venezuela, también en nombre de Chile y Cuba, presentó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1767, mencionado en el párrafo 6 (véase A/AC.109/PV.1394). UN ٩ - وفي الجلسة ٤٩٣١ المعقودة في ٤١ آب/أغسطس، قام ممثل فنزويلا الذي تكلم باسم شيلي وكوبا أيضا بعرض مشروع القرار A/AC.109/L.1767، المشار إليه في الفقرة ٦ )انظر (A/AC.109/PV.1394.
    En la 15ª sesión, celebrada el 31 de mayo de 1996, el Relator presentó el proyecto de informe de la Comisión (E/CN.5/1996/L.3), que corrigió verbalmente. UN ١ - في الجلسة ١٥، المعقودة في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، قام المقرر بعرض مشروع تقرير اللجنة (E/CN.5/1996/L.3)، ثم صوبه شفويا.
    En la séptima sesión, celebrada el 30 de marzo de 2000, el Vicepresidente y Relator presentó el proyecto de informe de la Comisión sobre su 33° período de sesiones (E/CN.9/2000/L.3). UN 34 - في الجلسة 7، المعقودة في 30 آذار/مارس 2000، قام نائب الرئيس الذي هو مقررها، بعرض مشروع تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة والثلاثين (E/CN.9/2000/L.3).
    En la 12ª sesión, celebrada el 23 de febrero de 2001, la Vicepresidenta, desempeña también la función de Relatora, presentó el proyecto de informe de la Comisión sobre su 39° período de sesiones (E/CN.5/2001/L.5), que corrigió oralmente. UN 61 - في الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 23 شباط/ فبراير 2001، قامت نائبة الرئيسة، القائمة أيضا بمهام المقرر، بعرض مشروع تقرير اللجنة عن دورتها التاسعة والثلاثين (E/CN.5/2001/L.5)، الذي صوبته شفويا.
    El Relator, Joshua Mugodo (Kenya), presentó el proyecto de informe del Comité. UN 51 - وقام المقرر، جوشوا موغودو (كينيا)، بعرض مشروع تقرير اللجنة.
    El Relator, Joshua Mugodo (Kenya), presentó el proyecto de informe del Comité. UN 32 - وقام المقرر، جوشوا موغودو (كينيا)، بعرض مشروع تقرير اللجنة.
    3. En la 32ª sesión, celebrada el 7 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Arjan P. Hamburger (Países Bajos), presentó el proyecto de resolución (A/C.2/49/L.58), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/49/L.8. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا(، بعرض مشروع قرار (A/C.2/49/L.58) مقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.8.
    En su 14ª sesión, celebrada el 31 de octubre, el representante de México presentó el proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/50/L.3), propuesto tras consultas oficiosas. UN ٣ - في الجلسة ٤ للجنة، المعقودة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام ممثل المكسيك بعرض مشروع مقرر معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/50/L.3)، تم تقديمه على أساس مشاورات غير رسمية.
    107. El observador de Nigeria presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.5, patrocinado por Argelia, Camerún, China, Côte d ' Ivoire, Etiopía, Jamahiriya Arabe Libia, Kenya, Madagascar, Marruecos, Mauricio, Mauritania, Nigeria, Sudáfrica, Sudán, Túnez y Zimbabwe. UN ١٠٧- وقام المراقب عن نيجيريا بعرض مشروع القرار E/CN.4/1995/L.5 الذي اشتركت في تقديمه اثيوبيا وتونس والجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجنوب افريقيا وزمبابوي والسودان والصين والكاميرون وكوت ديفوار وكينيا ومدغشقر والمغرب وموريتانيا وموريشيوس ونيجيريا.
    11. En relación con el tema 3 del programa, el Presidente presentó el proyecto de reglamento que figura en el documento EC/GC/01/Track 1/PS/02 para su examen en la Reunión Preparatoria. UN 11- قام الرئيس، في إطار البند 3 من جدول الأعمال، بتقديم مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة EC/GC/01/Track 1/PS/02 لتنظر فيه الدورة التحضيرية.
    El Grupo de tareas sobre registro ferroviario creado para preparar un sistema de registro internacional y los aspectos conexos presentó el proyecto de Protocolo ferroviario al Consejo de Administración del Unidroit en abril de 2005. UN وقامت فرقة العمل المعنية بسجلات السكك الحديدية، التي أنشئت لإعداد نظام دولي للسجلات وما يتصل بها من جوانب، بتقديم مشروع البروتوكول إلى مجلس إدارة اليونيدروا في نيسان/أبريل 2005.
    Un representante de la Dependencia de Evaluación Independiente presentó el proyecto de resultados de evaluación correspondiente a la primera etapa de la evaluación global sobre el VIH, centrado en los proyectos en Myanmar. UN وقدّم ممثل لوحدة التقييم المستقل عرضاً لمشروع النتائج التقييمية للمرحلة الأولى للتقييم العالمي الخاص بفيروس نقص المناعة البشرية، الذي ركّز على المشاريع المتعلقة بذلك الفيروس في ميانمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus