"presentado en relación con el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقدم في إطار
        
    • المقدمة في إطار
        
    • مقدم في إطار
        
    • المقدم بموجب
        
    • المقدّم في إطار
        
    • المقدم تحت
        
    • والمقدم في إطار
        
    • مقدمة في إطار
        
    • قدم في إطار
        
    • تقديمه في إطار
        
    • قدمت في إطار البند
        
    Proyecto de resolución A/C.4/51/L.6 presentado en relación con el tema 91 del programa UN مشروع القرار A/C.4/51/L.6 المقدم في إطار البند ٩١ من جدول اﻷعمال
    Proyecto de resolución A/C.4/51/L.5 presentado en relación con el tema 19 del programa sobre la cuestión de Gibraltar UN مشروع القرار A/C.4/51/L.5 المقدم في إطار البند ٩١ من جدول اﻷعمال بشأن مسألة جبل طارق
    El proyecto de resolución presentado en relación con el tema 78 figura en el párrafo 8 del informe. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 8 من التقرير.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide tomar nota de un documento presentado en relación con el tema. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة الإحاطة علما بالوثيقة المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    649. En la 30ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1995, la Comisión inició el examen de un proyecto de resolución presentado en relación con el tema 15 del programa. UN ٤٩٦- وفي الجلسة الثلاثين المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، نظرت اللجنة في مشروع قرار مقدم في إطار البند ٥١ من جدول اﻷعمال.
    Proyecto de resolución sobre la cuestión del Sáhara Occidental, presentado en relación con el tema 18 del programa (A/C.4/54/L.3) UN مشروع القرار بشأن مسألة الصحراء الغربية المقدم بموجب البند ١٨ من جدول اﻷعمال )A/C.4/54/L.3(
    El sexto informe, presentado en relación con el tema 32, " Cuestiones relativas a la información " , figura en el documento A/63/403. UN والتقرير السادس، المقدم في إطار البند 32 من جدول الأعمال، " المسائل المتصلة بالإعلام " ، وارد في الوثيقة A/63/403.
    El resultado de esos esfuerzos es el proyecto de resolución A/C.1/48/L.51, presentado en relación con el tema 156 del programa. UN وقد جاء مشروع القرار A/C.1/48/L.51، المقدم في إطار البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال نتيجة لذلك.
    858. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 1994, la Comisión abordó el examen del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 20 del programa. UN ٨٥٨- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، نظرت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    867. En su 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, la Comisión examinó el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 23 del programa. UN ٨٦٧- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٣٢ من جدول اﻷعمال.
    Proyecto de resolución A/C.4/51/L.4 presentado en relación con el tema 19 del programa sobre la cuestión del Sáhara Occidental UN مشروع القرار A/C.4/51/L.4 المقدم في إطار البند ٩١ من جدول اﻷعمال بشأن مسألة الصحراء الغربية
    Proyecto de resolución A/C.4/52/L.6, presentado en relación con el tema 93 del programa relativo a las facilidades de estudio y formación profesional UN مشروع القرار A/C.4/52/L.6 المقدم في إطار البند ٩٣ من جدول اﻷعمال بشأن التسهيلات الدراسية والتدريبية
    Proyecto de resolución que figura en el documento A/C.4/52/L.3, presentado en relación con el tema 18 del programa, relativo a la cuestión de Gibraltar UN مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/52/L.3، المقدم في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال، بشأن مسألة جبل طارق
    Proyecto de resolución que figura en el documento A/C.4/52/L.5, presentado en relación con el tema 18 del programa, relativo a la cuestión del Sahara Occidental UN مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/52/L.5، المقدم في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال، بشأن مسألة الصحراء الغربية
    Mi delegación toma nota del proyecto de resolución A/53/L.16, que ha sido presentado en relación con el tema 59 del programa. UN إن وفدي يحيط علما بمشروع القرار A/53/L.16 المقدم في إطار البند ٥٩ من جدول اﻷعمال.
    230. La Sra. Hampson revisó verbalmente el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/2001/L.39, pero cambiándolo con el proyecto de decisión E/CN.4/Sub.2/2001/L.44, presentado en relación con el tema 4. UN 230- وأجـرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار واقترحت الجمع بين مشروع القـرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.39 ومشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.44 المقدم في إطار البند 4.
    Proyecto de resolución que figura en el documento A/51/23, (Parte VII), párrafo 11 del capítulo XI, presentado en relación con el tema 19 del programa sobre la cuestión de Tokelau UN مشروع القرار الوارد في الفقرة ١١ من الفصل الحادي عشر، )الجزء السابع( من الوثيقة A/51/23 المقدمة في إطار البند ١٩ من جدول اﻷعمال بشأن مسألة توكيلاو
    En la 26a sesión, celebrada el 13 de julio, a propuesta del Presidente, el Consejo tomó nota del documento presentado en relación con el tema 5. UN 4 - في الجلسة 26، المعقودة في 13 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    En su ___ sesión, celebrada el ___ de mayo, el Foro aprobó el proyecto de decisión presentado en relación con el tema 5 (véase cap. I, secc. A, proyecto de decisión ___ ). UN أيار/مايو، اعتمد المنتدى مشروع مقرر مقدم في إطار البند 5، (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع المقرر ---).
    Proyecto de resolución A/C.4/57/L.3 sobre las facilidades de estudio y formación profesional ofrecidas por Estados Miembros a los habitantes de los territorios no autónomos, presentado en relación con el tema 83 del programa UN مشروع القرار A/C.4/57/L.3 ، المتعلق بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لسكان الأقاليم غير المتعمتعة بالحكم الذاتي، المقدم بموجب البند 83 من جدول الأعمال
    El primer informe, presentado en relación con el tema 27 del programa, " Efectos de las radiaciones atómicas " , figura en el documento A/63/398. UN إن التقرير الأول، المقدّم في إطار البند 27 من جدول الأعمال، " آثار الإشعاع الذري " وارد في الوثيقة A/63/398.
    El informe presentado en relación con el tema 35 del programa, titulado " Cuestiones relativas a la información " , se publicó con la signatura A/62/407. UN والتقرير المقدم تحت البند 35 من جدول الأعمال، المعنون " المسائل المتصلة بالإعلام " ، يرد في الوثيقة A/62/407.
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión que figura en el documento A/52/654, presentado en relación con el tema 155 del programa, titulado “Enmienda del artículo 13 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas”. UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقة A/52/654، والمقدم في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " تعديل المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " .
    En su 17ª sesión, celebrada el 6 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, el Consejo tomó nota de un documento presentado en relación con el tema 4. UN 16 - في الجلسة 17، المعقودة في 6 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بناء على اقتراح نائب الرئيس بوثيقة مقدمة في إطار البند 4.
    El documento A/51/605/Add.7 contiene un informe de la Segunda Comisión sobre un proyecto de resolución que fue presentado en relación con el tema 97 en su conjunto. UN وتتضمن الوثيقة A/51/605/Add.7 تقرير اللجنة الثانية الذي يتعلق بالنظر في مشروع قرار كان قد قدم في إطار البند ٩٧ ككل.
    Se prorroga el plazo para la presentación del proyecto de resolución titulado " El derecho del pueblo palestino a la libre determinación " , que ha de ser presentado en relación con el tema 113, hasta las 18.00 horas del miércoles 25 de octubre. UN ومدد الموعد النهائي لتقديم مشروع القرار المعنون " حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير " المزمع تقديمه في إطار البند 113 حتى الساعة 00/18 من يوم الأربعاء 25 تشرين الأول/أكتوبر. الجلسة الثلاثون
    Finalmente, en el párrafo 2 del documento A/52/629/Add.8, presentado en relación con el tema 98 en su conjunto, la Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión. UN وأخيرا، في الفقرة ٢ من الوثيقة A/52/629/Add.8، التي قدمت في إطار البند ٩٨ ككل، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus