Proyecto de resolución A/C.4/51/L.6 presentado en relación con el tema 91 del programa | UN | مشروع القرار A/C.4/51/L.6 المقدم في إطار البند ٩١ من جدول اﻷعمال |
Proyecto de resolución A/C.4/51/L.5 presentado en relación con el tema 19 del programa sobre la cuestión de Gibraltar | UN | مشروع القرار A/C.4/51/L.5 المقدم في إطار البند ٩١ من جدول اﻷعمال بشأن مسألة جبل طارق |
El proyecto de resolución presentado en relación con el tema 78 figura en el párrafo 8 del informe. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 8 من التقرير. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide tomar nota de un documento presentado en relación con el tema. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة الإحاطة علما بالوثيقة المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
649. En la 30ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1995, la Comisión inició el examen de un proyecto de resolución presentado en relación con el tema 15 del programa. | UN | ٤٩٦- وفي الجلسة الثلاثين المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، نظرت اللجنة في مشروع قرار مقدم في إطار البند ٥١ من جدول اﻷعمال. |
Proyecto de resolución sobre la cuestión del Sáhara Occidental, presentado en relación con el tema 18 del programa (A/C.4/54/L.3) | UN | مشروع القرار بشأن مسألة الصحراء الغربية المقدم بموجب البند ١٨ من جدول اﻷعمال )A/C.4/54/L.3( |
El sexto informe, presentado en relación con el tema 32, " Cuestiones relativas a la información " , figura en el documento A/63/403. | UN | والتقرير السادس، المقدم في إطار البند 32 من جدول الأعمال، " المسائل المتصلة بالإعلام " ، وارد في الوثيقة A/63/403. |
El resultado de esos esfuerzos es el proyecto de resolución A/C.1/48/L.51, presentado en relación con el tema 156 del programa. | UN | وقد جاء مشروع القرار A/C.1/48/L.51، المقدم في إطار البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال نتيجة لذلك. |
858. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 1994, la Comisión abordó el examen del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 20 del programa. | UN | ٨٥٨- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، نظرت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال. |
867. En su 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, la Comisión examinó el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 23 del programa. | UN | ٨٦٧- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٣٢ من جدول اﻷعمال. |
Proyecto de resolución A/C.4/51/L.4 presentado en relación con el tema 19 del programa sobre la cuestión del Sáhara Occidental | UN | مشروع القرار A/C.4/51/L.4 المقدم في إطار البند ٩١ من جدول اﻷعمال بشأن مسألة الصحراء الغربية |
Proyecto de resolución A/C.4/52/L.6, presentado en relación con el tema 93 del programa relativo a las facilidades de estudio y formación profesional | UN | مشروع القرار A/C.4/52/L.6 المقدم في إطار البند ٩٣ من جدول اﻷعمال بشأن التسهيلات الدراسية والتدريبية |
Proyecto de resolución que figura en el documento A/C.4/52/L.3, presentado en relación con el tema 18 del programa, relativo a la cuestión de Gibraltar | UN | مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/52/L.3، المقدم في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال، بشأن مسألة جبل طارق |
Proyecto de resolución que figura en el documento A/C.4/52/L.5, presentado en relación con el tema 18 del programa, relativo a la cuestión del Sahara Occidental | UN | مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/52/L.5، المقدم في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال، بشأن مسألة الصحراء الغربية |
Mi delegación toma nota del proyecto de resolución A/53/L.16, que ha sido presentado en relación con el tema 59 del programa. | UN | إن وفدي يحيط علما بمشروع القرار A/53/L.16 المقدم في إطار البند ٥٩ من جدول اﻷعمال. |
230. La Sra. Hampson revisó verbalmente el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/2001/L.39, pero cambiándolo con el proyecto de decisión E/CN.4/Sub.2/2001/L.44, presentado en relación con el tema 4. | UN | 230- وأجـرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار واقترحت الجمع بين مشروع القـرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.39 ومشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.44 المقدم في إطار البند 4. |
Proyecto de resolución que figura en el documento A/51/23, (Parte VII), párrafo 11 del capítulo XI, presentado en relación con el tema 19 del programa sobre la cuestión de Tokelau | UN | مشروع القرار الوارد في الفقرة ١١ من الفصل الحادي عشر، )الجزء السابع( من الوثيقة A/51/23 المقدمة في إطار البند ١٩ من جدول اﻷعمال بشأن مسألة توكيلاو |
En la 26a sesión, celebrada el 13 de julio, a propuesta del Presidente, el Consejo tomó nota del documento presentado en relación con el tema 5. | UN | 4 - في الجلسة 26، المعقودة في 13 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 5 من جدول الأعمال. |
En su ___ sesión, celebrada el ___ de mayo, el Foro aprobó el proyecto de decisión presentado en relación con el tema 5 (véase cap. I, secc. A, proyecto de decisión ___ ). | UN | أيار/مايو، اعتمد المنتدى مشروع مقرر مقدم في إطار البند 5، (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع المقرر ---). |
Proyecto de resolución A/C.4/57/L.3 sobre las facilidades de estudio y formación profesional ofrecidas por Estados Miembros a los habitantes de los territorios no autónomos, presentado en relación con el tema 83 del programa | UN | مشروع القرار A/C.4/57/L.3 ، المتعلق بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لسكان الأقاليم غير المتعمتعة بالحكم الذاتي، المقدم بموجب البند 83 من جدول الأعمال |
El primer informe, presentado en relación con el tema 27 del programa, " Efectos de las radiaciones atómicas " , figura en el documento A/63/398. | UN | إن التقرير الأول، المقدّم في إطار البند 27 من جدول الأعمال، " آثار الإشعاع الذري " وارد في الوثيقة A/63/398. |
El informe presentado en relación con el tema 35 del programa, titulado " Cuestiones relativas a la información " , se publicó con la signatura A/62/407. | UN | والتقرير المقدم تحت البند 35 من جدول الأعمال، المعنون " المسائل المتصلة بالإعلام " ، يرد في الوثيقة A/62/407. |
Paso ahora al informe de la Sexta Comisión que figura en el documento A/52/654, presentado en relación con el tema 155 del programa, titulado “Enmienda del artículo 13 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas”. | UN | أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقة A/52/654، والمقدم في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " تعديل المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " . |
En su 17ª sesión, celebrada el 6 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, el Consejo tomó nota de un documento presentado en relación con el tema 4. | UN | 16 - في الجلسة 17، المعقودة في 6 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بناء على اقتراح نائب الرئيس بوثيقة مقدمة في إطار البند 4. |
El documento A/51/605/Add.7 contiene un informe de la Segunda Comisión sobre un proyecto de resolución que fue presentado en relación con el tema 97 en su conjunto. | UN | وتتضمن الوثيقة A/51/605/Add.7 تقرير اللجنة الثانية الذي يتعلق بالنظر في مشروع قرار كان قد قدم في إطار البند ٩٧ ككل. |
Se prorroga el plazo para la presentación del proyecto de resolución titulado " El derecho del pueblo palestino a la libre determinación " , que ha de ser presentado en relación con el tema 113, hasta las 18.00 horas del miércoles 25 de octubre. | UN | ومدد الموعد النهائي لتقديم مشروع القرار المعنون " حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير " المزمع تقديمه في إطار البند 113 حتى الساعة 00/18 من يوم الأربعاء 25 تشرين الأول/أكتوبر. الجلسة الثلاثون |
Finalmente, en el párrafo 2 del documento A/52/629/Add.8, presentado en relación con el tema 98 en su conjunto, la Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وأخيرا، في الفقرة ٢ من الوثيقة A/52/629/Add.8، التي قدمت في إطار البند ٩٨ ككل، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد. |