"presentados a la asamblea general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقدمة إلى الجمعية العامة
        
    • المقدمين إلى الجمعية العامة
        
    • مقدمة إلى الجمعية العامة
        
    • المقدمة الى الجمعية العامة
        
    • المعروضة على الجمعية العامة
        
    • التي تقدم إلى الجمعية العامة
        
    • التي قدمت إلى الجمعية العامة
        
    • المقدمة للجمعية العامة
        
    • معروضة على الجمعية العامة
        
    • التي قدمت الى الجمعية العامة
        
    • المحالة إلى الجمعية العامة
        
    • والمقدمة إلى الجمعية العامة
        
    • عمله إلى الجمعية العامة
        
    • اللذين قُدما إلى الجمعية العامة
        
    • قدِّما إلى الجمعية العامة
        
    Se basa también en los análisis que figuran en informes anteriores presentados a la Asamblea General sobre ese tema. UN كما أنه يستند إلى التحليل الوارد في التقارير السابقة المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع.
    Estas contribuciones se describen en informes anteriores presentados a la Asamblea General. UN وقد وضعت هذه المساهمات في التقارير السابقة المقدمة إلى الجمعية العامة.
    Expresó asimismo el descontento del grupo por el escaso tiempo asignado por la Tercera Comisión para el examen de los informes presentados a la Asamblea General. UN وأعرب أيضا عن استياء الفريق لضيق الوقت الذي توفره اللجنة الثالثة للنظر في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
    Habida cuenta de la gran importancia que el Japón otorga a la paz, la estabilidad y la prosperidad continuas en Centroamérica, mi delegación apoya los proyectos de resolución presentados a la Asamblea General con arreglo a este tema del programa. UN ونظرا لﻷهمية الكبيرة التي توليهــا اليابــان لاستمرار السلام والاستقرار والازدهار فــي أمريكــا الوسطى، يؤيد وفدي مشروعي القرارين المقدمين إلى الجمعية العامة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Reunión de información sobre informes presentados a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en relación con los temas 104 y 105 del programa UN جلسة إحاطة عن التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البندين 104 و 105 من جدول الأعمال
    Reunión de información sobre informes presentados a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en relación con los temas 104 y 105 del programa UN جلسة إحاطة عن التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البندين 104 و 105 من جدول الأعمال
    Reunión de información sobre informes presentados a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en relación con los temas 104 y 105 del programa UN جلسة إحاطة عن التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البندين 104 و 105 من جدول الأعمال
    Reunión de información sobre informes presentados a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en relación con los temas 102 y 103 del programa UN جلسة إحاطة عن التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البندين 102 و 103 من جدول الأعمال
    de las Naciones Unidas, incluidas las modalidades de los informes presentados a la Asamblea General UN المتحدة، بما في ذلك طرائق التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة
    * Diversos informes presentados a la Asamblea General y al órgano rector de la organización correspondiente; UN :: مختلف التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئة المديرة في المنظمة المعنية
    * Diversos informes presentados a la Asamblea General y al órgano rector de la organización correspondiente; UN :: مختلف التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئة المديرة في المنظمة المعنية
    Diversos informes presentados a la Asamblea General y a los órganos legislativos de las respectivas organizaciones; UN :: شتى التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المعنية؛
    Diversos informes presentados a la Asamblea General y a los órganos legislativos de las respectivas organizaciones; UN شتى التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المعنية؛
    Este resultado se corresponde con la tendencia observada en los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General. UN وتتماشى هذه النتيجة مع الاتجاه الذي تم تحديده لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة.
    El propósito del presente informe es completar y actualizar la información suministrada en los informes presentados a la Asamblea General. UN والهدف من المعلومات المدرجة في هذا التقرير هو تكملة واستيفاء المعلومات المقدمة في التقريرين المقدمين إلى الجمعية العامة.
    Otra información proviene de informes anteriores presentados a la Asamblea General y la secretaría del Foro Permanente, declaraciones oficiales, documentos y publicaciones. UN كما أدرجت معلومات أخرى من تقارير سابقة مقدمة إلى الجمعية العامة وأمانة المنتدى الدائم ومن بيانات رسمية ووثائق ومنشورات.
    Algunas de ellas ya fueron expuestas por el Secretario General en documentos presentados a la Asamblea General, que en su momento fueron apoyadas por mi delegación. UN وقد سبق لﻷمين العام أن أورد وصفها في الوثائق المقدمة الى الجمعية العامة وقد أيدها وفد بلادي.
    i) Aplicará los incentivos presentados a la Asamblea General para aumentar el uso de la solución informal de conflictos en la Organización; UN ' 1` تطبيق الحوافز المعروضة على الجمعية العامة لزيادة الاستعانة بالسبل غير الرسمية في تسوية النـزاعات في المنظمة؛
    Informes de evaluación presentados a la Asamblea General UN التقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة بشأن التقييم
    En los documentos " Un Programa de paz " y " Un Programa de desarrollo " , presentados a la Asamblea General en 1992 y 1994 respectivamente, el Secretario General destacó la interrelación entre paz y desarrollo, puesto que ambas cuestiones se refuerzan mutuamente. UN وكما ذكر في " خطة للسلام " التي قدمت إلى الجمعية العامة في عام ١٩٩٢ وفي " خطة للتنمية " التي قدمت إليها في عام ١٩٩٤، يؤكد اﻷمين العام الصلة الوثيقة بين السلام والتنمية نظرا ﻷنهما متعاضدان.
    Informes anteriores presentados a la Asamblea General UN التقارير السابقة المقدمة للجمعية العامة
    Los resultados de las tareas de la Comisión, tanto los que ya cuentan con consenso como los que exigen más negociaciones, son presentados a la Asamblea General para que ésta los examine y adopte medidas. UN ونتائج عمل اللجنة - سواء تلك التي تحظى بالفعل بتوافق اﻵراء أو تلك التي تحتاج إلى مزيد من المفاوضات - معروضة على الجمعية العامة للنظر والبت فيها.
    , y sobre las corrientes globales de recursos hacia ÁfricaA/48/336 y Corr. 1. , presentados a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones, UN انشائه)٤(، وتدفقات الموارد المالية الى افريقيا)٥(، التي قدمت الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين،
    Aun así, esta distinción no se recoge en los documentos presentados a la Asamblea General, ni siquiera a efectos informativos. UN ومع ذلك، فإن هذا التمييز لا تعكسه الوثائق المحالة إلى الجمعية العامة ولو للعلم فقط.
    El presente informe debe leerse conjuntamente con otros informes sobre el desarrollo sostenible presentados a la Asamblea General. UN 4 - وينبغي قراءة هذا التقرير اقترانا بالتقارير الأخرى المتعلقة بالتنمية المستدامة والمقدمة إلى الجمعية العامة.
    Los informes sobre los progresos realizados por el Grupo de Trabajo fueron presentados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo a quincuagésimo cuarto. UN وقدم الفريق العامل تقارير عن سير عمله إلى الجمعية العامة في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الرابعة والخمسين().
    Tanto en el informe de la Comisión de Consolidación de la Paz (A/62/137) como en el del Fondo para la Consolidación de la Paz (A/62/138), presentados a la Asamblea General se recalca el hecho de que la consolidación de la paz debe basarse en la titularidad nacional y la colaboración internacional. UN إن تقريري لجنة بناء السلام (A/62/137) وصندوق بناء السلام (A/62/138) اللذين قُدما إلى الجمعية العامة يشددان على أن توطيد السلام يجب أن يقوم على الملكية الوطنية والشراكة الدولية.
    Las cuestiones que se tratan en el informe se describen con más detalle en los informes periódicos presentados a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad en 2004 (A/58/742-S/2004/230 y A/58/868-S/2004/634). UN والمسائل المشمولة بهذا التقرير جرى تناولها بمزيد من التفصيل في التقريرين الدوريين اللذين قدِّما إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن خلال عام 2004 (A/58/742-S/2004/230 و A/58/868-S/2004/634).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus