"presidencia de la unión europea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئاسة الاتحاد الأوروبي
        
    • ورئاسة الاتحاد الأوروبي
        
    • فترة رئاستها للاتحاد الأوروبي
        
    • عن الاتحاد الأوروبي
        
    • رئيس الاتحاد الأوروبي
        
    • هيئة رئاسة اﻻتحاد اﻷوروبي
        
    • ١٩٩٩ عن رئاسة اﻻتحاد اﻷوروبي
        
    • لرئاسة الاتحاد الأوروبي
        
    • مارس ١٩٩٧ عن رئاسة اﻻتحاد اﻷوروبي
        
    En este sentido, expresamos nuestro agradecimiento a la Presidencia de la Unión Europea por los esfuerzos que ha realizado. UN وفي هذا المجال لا بد لنا أن نشكر رئاسة الاتحاد الأوروبي على جهودها في هذا المجال.
    Deseo sumarme a la declaración que formuló esta mañana mi colega de Alemania, país que ocupa la Presidencia de la Unión Europea. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به صباح اليوم زميلي ممثل ألمانيا، التي تتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Para comenzar, permítaseme apoyar plenamente la intervención de Suecia, país que ocupa la Presidencia de la Unión Europea. UN واسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن التأييد الكامل لبيان السويد التي تتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Declaración de la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea sobre el acuerdo concertado entre Nicaragua y Honduras UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن الاتفاق بين نيكاراغوا وهندوراس
    Declaración de la Presidencia de la Unión Europea, en nombre de la Unión Europea, sobre la República Federativa de Yugoslavia UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    El Grupo se reunirá por lo menos una vez durante cada Presidencia de la Unión Europea. UN وسيجتمع الفريق مرة واحدة على الأقل أثناء كل فترة من فترات رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    El Grupo de Trabajo se reunirá al menos una vez en cada Presidencia de la Unión Europea. UN وسينعقد هذا الفريق العامل مرة على الأقل خلال كل فترة من فترات رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Declaración de la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea sobre Burundi UN بيان بشأن بوروندي صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي
    Declaración de la Presidencia de la Unión Europea, en nombre de la Unión Europea, sobre los recientes acontecimientos en Somalia UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن التطورات التي استجدت مؤخرا في الصومال
    La Presidencia de la Unión Europea indicó que estaba dispuesta a proporcionar aclaraciones si fuese necesario. UN وأشارت رئاسة الاتحاد الأوروبي إلى إمكانية تقديم إيضاحات عند الطلب.
    Doy las gracias sinceramente a la delegación de Bélgica por haber dirigido las negociaciones sobre este proyecto de resolución en nombre de la Presidencia de la Unión Europea. UN وأود أن أشكر بلجيكا بإخلاص على إجرائها المفاوضات بشأن مشروع القرار بالنيابة عن رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Francia ha hecho de la articulación entre la vida laboral y familiar uno de los temas de su Presidencia de la Unión Europea en 2000. UN جعلت فرنسا من التوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية موضوعا من مواضيع رئاسة الاتحاد الأوروبي في سنة 2000.
    Declaración de la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea: Documento de información presentado por España UN بيان من رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد: وثيقة إعلامية مقدمة من إسبانيا
    Declaración relativa a Burundi formulada por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea UN بيان بشأن بوروندي صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي نيابة عن الاتحاد
    Apoyamos firmemente las prioridades de la actual Presidencia de la Unión Europea con respecto a los Balcanes occidentales. UN لقد أيدنا بشدة أولويات رئاسة الاتحاد الأوروبي الحالية بشأن منطقة غربي البلقان.
    Hace unos pocos meses, cuando desempeñé la Presidencia de la Unión Europea, tuve el honor de trabajar en estrecha colaboración con el Secretario General en momentos especialmente cruciales. UN عندما تسلمت رئاسة الاتحاد الأوروبي قبل بضعة أشهر، حظيت بشرف العمل عن كثب مع الأمين العام في مرحلة بالغة الدقة.
    Hungría se suma a la declaración de la Presidencia de la Unión Europea con ocasión del debate general, y la apoya íntegramente. UN وتضم هنغاريا صوتها للبيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي خلال المناقشة العامة وتؤيده تأييدا كاملا.
    La Presidencia de la Unión Europea va a exponernos los esfuerzos que ha realizado la Unión y su programa de acción, que Luxemburgo suscribe plenamente. UN إن رئاسة الاتحاد الأوروبي ستبلغ قريبا عن الجهود المبذولة من الاتحاد وعن برنامج عمله، الذي تدعمه لكسمبرغ تماما.
    Estamos de acuerdo con gran parte de la declaración formulada por la Presidencia de la Unión Europea. UN ونعرب عن موافقتنا على معظم محتويات البيان الذي قدمته رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Este programa se desarrollará y aplicará en estrecha colaboración con las autoridades nacionales, el Minigrupo de Dublín y la Presidencia de la Unión Europea. UN وسوف يطور وينفذ بالتعاون الوثيق مع السلطات الوطنية ومجموعة دابلن الصغرى ورئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Durante su Presidencia de la Unión Europea, Finlandia destacó que los regímenes de sanciones debían mejorarse para hacerlos más claros y justos. UN وقد أبرزت فنلندا خلال فترة رئاستها للاتحاد الأوروبي ضرورة تطوير نظم الجزاءات لجعلها أكثر شفافية وعدالة.
    Declaración sobre el proceso de paz en Somalia emitida el 15 de julio de 2003 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن عملية السلام في الصومال
    Tengo el honor de transmitir, en nuestra calidad de Presidencia de la Unión Europea, la información siguiente. UN يسعدني أن أقدم، باعتبار بلدي رئيس الاتحاد الأوروبي المعلومات التالية.
    Ahora haré uso de la palabra en mi capacidad de representante de la Presidencia de la Unión Europea. UN والآن سأتناول الكلمة بصفتي ممثلا لرئاسة الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus