Presidencia: Sra. Victoria Tauli-Corpuz, Presidenta del Foro Permanente | UN | الرئيس: فيكتوريا تولي كوربوز، رئيسة المنتدى الدائم |
La Sra. Vicky Tauli-Corpuz, Presidenta del Foro Permanente, fue elegida Presidenta del seminario. | UN | 7 - انتخبت السيدة فيكي تاولي - كوربوز، رئيسة المنتدى الدائم رئيسة لحلقة العمل. |
El proyecto de marco para la labor de promoción fue presentado al Grupo de Apoyo por la Sra. Victoria Tauli-Corpuz, Presidenta del Foro Permanente. | UN | 32 - وعرضت السيدة فيكتوريا تولي كوربوز رئيسة المنتدى الدائم مشروع الإطار إلى فريق الدعم المشترك. |
:: Invitó a la Presidenta del Foro Permanente a hablar ante la Junta Ejecutiva | UN | :: دعا رئيس المنتدى الدائم لإلقاء كلمة أمام مجلسه التنفيذي |
Participaron también en el seminario el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas y la Presidenta del Foro Permanente. | UN | وشارك أيضا في الحلقة الدراسية المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ورئيس المنتدى الدائم. |
Sra. Victoria Tauli-Corpuz, Presidenta del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas | UN | فيكتوريا تاولي كوربوز، رئيسة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Sra. Victoria Tauli-Corpuz, Presidenta del Foro Permanente | UN | فيكتوريا كوربوز، رئيسة المنتدى الدائم |
La Presidenta del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas explicó que no bastaba con proteger del desarrollo a los pueblos indígenas que, para empezar, no habían pedido esos proyectos, ni con mitigar sus efectos perjudiciales sobre ellos. | UN | وقد أوضحت رئيسة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية أنه ليس بكاف لهذه الشعوب توفير الحماية من هذه الآثار الضارة أو التخفيف منها لأنها لم تطلب هذه المشاريع أصلا. |
:: Observaciones introductorias de la Sra. Victoria Tauli-Corpuz, Presidenta del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | :: ملاحظات تمهيدية تبديها فيكي تولي - كوربيز، رئيسة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
La Presidenta del Foro Permanente, Victoria Tauli-Corpuz, fue elegida Presidenta de la reunión. | UN | 7 - انتُخبت فيكتوريا تاولي-كوربوز، رئيسة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، رئيسة للاجتماع. |
Asimismo, habló en nombre de la Presidenta del Foro Permanente cuando tomó la palabra en el 51º período de sesiones de la Comisión en febrero de 2007. | UN | وقد تكلمت باسم رئيسة المنتدى الدائم حين توجهت بالحديث إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة في شباط/فبراير 2007. |
En 2007, el BAsD invitó a la Presidenta del Foro Permanente a hablar ante su administración y personal sobre los acontecimientos mundiales recientes relativos a las cuestiones de los pueblos indígenas y el principio del libre consentimiento fundamentado previo. | UN | وفي عام 2007، دعا مصرف التنمية الآسيوي رئيسة المنتدى الدائم لمخاطبة مسؤولية وموظفيه بشأن التطورات العالمية الأخيرة بشأن قضايا الشعوب الأصلية ومبدأ الموافقة الحرة المستنيرة. |
La Presidenta del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas presentó el tema de la reunión. | UN | 12 - عرضت رئيسة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية موضوع الاجتماع. |
Asesoramiento proporcionado por la Presidenta del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | ألف - المشورة المقدمة من رئيسة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
La Presidenta del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas aconsejó a los organismos de las Naciones Unidas y a otros asociados que: | UN | 53 - نصحت رئيسة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وكالاتِ الأمم المتحدة وسائر الشركاء بالقيام بما يلي: |
En septiembre de 2011, la Presidenta del Foro Permanente asistió en París a una reunión de expertos sobre la ecologización de la economía con la agricultura. | UN | 10 - وفي أيلول/سبتمبر 2011، حضرت رئيسة المنتدى الدائم اجتماعا للخبراء عُقد في باريس بشأن خضرنة الاقتصاد بالزراعة. |
La Presidenta del Foro Permanente participó en la reunión del grupo de expertos, donde habló sobre algunas de las exigencias y experiencias de las mujeres indígenas de las zonas rurales, en concreto sobre sus experiencias resultantes de las políticas institucionales destinadas a ellas. | UN | وشاركت رئيسة المنتدى الدائم في اجتماع فريق الخبراء حيث ناقشت بعض مطالب نساء الشعوب الأصلية وخبراتهن، ولا سيما خبراتهن الناجمة عن السياسات المؤسسية الموجهة لهن. |
II. Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas: éxitos y dificultades El Grupo escuchó las exposiciones realizadas por la Sra. Victoria Tauli-Corpuz, Presidenta del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, el Sr. Lee Swepston, de la OIT, y el Sr. Julian Burger, del ACNUDH. | UN | 8 - استمع الفريق إلى عروض قدمتها فيكتوريا تولي كوربوز، رئيسة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ولي سويبستون من منظمة العمل الدوليـة، وجوليان بورغر من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Se invitó a la Presidenta del Foro Permanente y a un miembro del Grupo de Trabajo sobre Pueblos y Comunidades Indígenas de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos a participar en calidad de especialistas. | UN | ووجِّهت الدعوة إلى رئيس المنتدى الدائم وأحد أعضاء فريق العمل المعني بالشعوب والمجتمعات الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب للمشاركة كأشخاص من أهل الرأي والخبرة. |
66. La Presidenta del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, los miembros del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas y el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas mantuvieron un apasionante y fructífero diálogo interactivo. | UN | 66- أجري حوار تفاعلي مثير ومفيد بين رئيس المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وأعضاء الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين. |
También hicieron exposiciones el Presidente de la Comisión de Población y Desarrollo; el Vicepresidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en nombre del Presidente de la Comisión; la Presidenta del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas; y la Presidenta de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. | UN | 11 - وأدلى ببيانات أيضا رئيس لجنة السكان والتنمية؛ ونائب رئيس لجنة التنمية المستدامة باسم رئيس اللجنة؛ ورئيس المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية؛ ورئيس لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
Presidió la sesión la Sra. Victoria Tauli-Corpuz, Presidenta del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | وقد ترأست الدورة السيدة فيكتوريا تولي - كوربوز، رئيسة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |