"prestación por licencia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بدل إجازة
        
    • بدل الإجازة
        
    • ببدل إجازة
        
    • ببدل الإجازة
        
    • وبدل إجازة
        
    Los requisitos para obtener la prestación por licencia de maternidad se han expuesto en relación con el artículo 11. UN ويرد تحت المادة ١١ تفصيل للظروف المتعلقة بأهلية الحصول على بدل إجازة اﻷمومة.
    Además, actualmente el personal de los contingentes recibe una prestación por licencia de descanso de 10,50 dólares diarios durante un máximo de siete días, aunque tenga derecho a disfrutar de 15 días de licencia acumulados en un período de servicio de seis meses. UN وفضلا عن ذلك، يحصل أفراد الوحدات على بدل إجازة استجمام قدره 10.50 دولارات لليوم لمدة أقصاها سبعة أيام، على الرغم من أن هؤلاء الأفراد يُسمح لهم بإجازة مدتها 15 يوما لكل مهمة عمل مدتها 6 أشهر.
    Aumento de 7 a 15 días del número de días de prestación por licencia de descanso que se paga a los miembros de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas UN رفع عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوع لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    8. prestación por licencia de descanso = 86.855 efectivos militares y policiales UN الزيادة في تكاليف القوات 8 - بدل الإجازة الترويحية
    El Grupo de Trabajo de 2008 también recomendó que la prestación por licencia de descanso se pagara durante 15 días. UN 27 - وأوصى الفريق العامل لعام 2008 أيضا ببدل إجازة ترويحية مدتها 15 يوما.
    En segundo lugar, pidió al Secretario General que le presentara una actualización de su informe publicado con la signatura A/62/774 y Corr.1, incluidos los arreglos para la prestación por licencia de descanso, de forma que pueda examinarla en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones. UN وثانيا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تحديثا لتقريره الوارد في الوثيقة A/62/774 و Corr.1، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة ببدل الإجازة الترويحية، لتنظر فيه في الجزء الثاني من دورتها المستأنفة الثالثة والستين.
    Las mujeres están amparadas por el seguro de maternidad, que suministra una prestación de hospitalización, una prestación de maternidad (que corresponden, ambas, sólo a la madre y no al padre) y una prestación por licencia de maternidad. UN ٢-٢ الاستحقاقات الاجتماعية ٢-٢-١ منحة اﻷمومة النساء مشمولات بتأمين اﻷمومة الذي يقدم منحة للعلاج في المستشفيات، ومنحة لﻷمومة )وكلتا المنحتان هما لﻷم لا لﻷب(، وبدل إجازة أمومة.
    El Grupo de Trabajo recomendó que la prestación por licencia de descanso se pagará durante 15 días. UN 90 - أوصى الفريق العامل بأن يكون بدل إجازة الاستجمام عن 15 يوما.
    Las propuestas del Secretario General sobre la prestación por licencia de descanso figuran en los párrafos 9 a 11 de su informe actualizado (A/63/697). UN 195 - ترد في الفقرات من 9 إلى 11 من تقرير الأمين العام المستكمل (A/63/697) مقترحاته بشأن بدل إجازة الاستجمام.
    Al mismo tiempo, se paga directamente a cada uno de los integrantes una dieta y una prestación por licencia de descanso a fin de sufragar los gastos incidentales y, más recientemente, una prestación por licencia tomada fuera de la misión. UN وفي نفس الوقت، يتم دفع بدل يومي وبدل الإجازة الترفيهية مباشرة إلى كل فرد من أفراد الوحدات لتغطية المصروفات النثرية الإطارية، ومؤخرا، بدل إجازة في خارج البعثة.
    En el mismo informe, la Oficina examinó la práctica en curso de pagar al personal de los contingentes una prestación por licencia de descanso de 10,50 dólares diarios durante un máximo de siete días, aunque el personal tenía derecho a 15 días de vacaciones por un período de servicio de seis meses en una misión, y recomendó que se revisara esa práctica. UN وبحث المكتب في التقرير نفسه الممارسة الحالية لصرف بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات بمعدل 10.50 دولارات في اليوم لمدة أقصاها سبعة أيام رغم أنه يحق للأفراد الحصول على إجازة مدتها 15 يوماً خلال ستة أشهر من ندبهم إلى البعثة، وأوصى باستعراض هذه الممارسة.
    Con arreglo a las reglas vigentes, el personal de los contingentes acumula 2,5 días de vacaciones al mes, es decir, un total de 15 días por período de servicio de seis meses en misiones de mantenimiento de la paz, pero sólo tiene derecho a una prestación por licencia de descanso de 10,50 dólares diarios por un máximo de siete días. UN على أنه، بموجب القواعد المطبقة حاليا، يحق لكل من أفراد الوحدات إجازة بمقدار 2.5 يوم عن كل شهر، ليكون المجموع إجازة من 15 يوما خلال ستة أشهر عمل، لكنه يستحق بدل إجازة ترويحية بواقع 10.5 دولارات عن كل يوم لمدة أقصاها سبعة أيام لا غير.
    En el informe sobre su período de sesiones de febrero de 2008, el Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes recomendó que se concediera al personal de los contingentes la prestación por licencia de descanso durante 15 días. UN 49 - وفي تقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات عن دورته المعقودة في شباط/فبراير 2008، أوصى الفريق العامل بمنح بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات بما يعادل أجر 15 يوما.
    7. Aumento de 7 a 15 días de la prestación por licencia de descanso para el personal de los contingentes UN 7 - زيادة عدد أيام بدل الإجازة الترويحية لأفراد الوحدات من 7 أيام إلى 15 يوما
    8. Aumento de la prestación por licencia de descanso para el personal de los contingentes UN 8 - زيادة أيام بدل الإجازة الترويحية لأفراد القوات
    2. prestación por licencia de descanso = 86.855 efectivos militares y policiales x 8 días x 10,50 dólares x 2 rotaciones UN 2 - بدل الإجازة الترويحية = 855 86 جنديا/شرطيا x 8 (أيام) x 10.50 دولارات x 2 نوبة
    Anexo II.D.1 Aumento de 7 a 15 días del número de días de prestación por licencia de descanso que se paga a los miembros de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas UN الثاني - دال - 1 رفع عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوع لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    4. Aumento de 7 a 15 días del número de días de la prestación por licencia de descanso que se paga a los miembros de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas UN 4 - تنقيح عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوعة الأجر لأعضاء الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    4. Recuerda el párrafo 8 de su resolución 55/274 y pide al Secretario General que le presente una actualización de su informe, incluidos los arreglos para la prestación por licencia de descanso, de forma que pueda examinarla en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 4 - تشير إلى الفقرة 8 من قرارها 55/274، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا يتضمن الترتيبات المتعلقة ببدل إجازة الاستجمام لكي تنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    4. Recuerda el párrafo 8 de su resolución 55/274 y pide al Secretario General que le presente una actualización de su informe, incluidos los arreglos para la prestación por licencia de descanso, de forma que pueda examinarla en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 4 - تشير إلى الفقرة 8 من قرارها 55/274، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا يتضمن الترتيبات المتعلقة ببدل إجازة الاستجمام لكي تنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    4. Recuerda el párrafo 8 de su resolución 55/274 y pide al Secretario General que le presente una actualización de su informe, incluidos los arreglos para la prestación por licencia de descanso, de forma que pueda examinarla en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 4 - تشير إلى الفقرة 8 من قرارها 55/274، وتطلب إلى الأمين العام تقديم استكمال لتقريره، يتضمن الترتيبات المتعلقة ببدل إجازة الاستجمام، من أجل أن تنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    En segundo lugar, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara una actualización de su informe contenido en el documento A/62/774 y Corr.1, incluidos los arreglos para la prestación por licencia de descanso, de forma que pudiera examinarla en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones. UN وثانيًا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تحديثًا لتقريره الوارد في الوثيقة A/62/774 و Corr.1، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة ببدل الإجازة الترويحية، لتنظر فيه في الجزء الثاني من دورتها المستأنفة الثالثة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus