prestaciones después de la separación del servicio y a largo plazo | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة والاستحقاقات الطويلة الأجل |
prestaciones después de la separación del servicio y otras prestaciones de los empleados a largo plazo | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة والاستحقاقات الطويلة الأجل الأخرى للموظفين |
Los planes de prestaciones después de la separación del servicio pueden ser bien planes de aportaciones definidas, bien planes de prestaciones definidas. | UN | وتصنف نظم استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة إما في فئة نظم الاشتراكات المحددة أو فئة نظم الاستحقاقات المحددة. |
Las prestaciones después de la separación del servicio son las prestaciones pagaderas después de completarse el período de empleo; sin embargo, no incluyen los pagos por separación del servicio. | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة هي المبالغ المستحقة الدفع بعد انتهاء الخدمة، لكنها لا تشمل مدفوعات إنهاء الخدمة. |
Los planes de prestaciones después de la separación del servicio pueden ser bien planes de aportaciones definidas, bien planes de prestaciones definidas. | UN | وتصنف خطط استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة إما بوصفها خطط اشتراكات محددة أو خطط استحقاقات محددة. |
Efecto sobre las obligaciones acumuladas por prestaciones después de la separación del servicio a fin del ejercicio | UN | الأثر المترتب في الالتزامات المتراكمة في نهاية السنة من استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة |
Se informó a la Comisión de que se presentará a la Asamblea General, en la reanudación del sexagésimo tercer período de sesiones, un informe amplio sobre las prestaciones después de la separación del servicio. | UN | وأبلغت اللجنة أن من المقرر تقديم تقرير شامل عن استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين المستأنفة. |
La Caja de Pensiones ofrece a aquellos de sus empleados que cumplen determinadas condiciones las siguientes prestaciones después de la separación del servicio y por terminación del servicio: | UN | يوفر صندوق المعاشات التقاعدية لموظفيه الذين يستوفون شروطا محددة للأهلية ما يلي من استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات نهاية الخدمة: |
prestaciones después de la separación del servicio | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة |
prestaciones después de la separación del servicio | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة |
prestaciones después de la separación del servicio | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة |
Los ámbitos en que las estimaciones, las hipótesis o las apreciaciones son importantes para los estados financieros de la UNOPS son, entre otros, los relacionados con las obligaciones por prestaciones después de la separación del servicio, las provisiones y el reconocimiento de ingresos. | UN | وتشمل المجالات التي تكتسي فيها تلك التقديرات والافتراضات والاجتهادات أهمية بالنسبة لبيانات المكتب، على سبيل المثال لا الحصر، التزامات استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة؛ والمخصصات؛ وقيد الإيرادات. |
Las hipótesis actuariales se establecen para prever sucesos futuros y para calcular las prestaciones después de la separación del servicio y otras prestaciones de los empleados a largo plazo. | UN | وتؤسس الافتراضات الاكتوارية لاستقراء الأحداث المقبلة وتستخدم في حساب استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الموظفين الأخرى الطويلة الأجل. |
Total de prestaciones después de la separación del servicio | UN | مجموع استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة |
Efecto de las prestaciones después de la separación del servicio | UN | أثر استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة |
Entre las prestaciones después de la separación del servicio figuran los planes de pensiones, la atención médica después de la separación del servicio, las prestaciones de repatriación y otras sumas fijas pagaderas una vez terminado el período de empleo. | UN | وتشمل استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة خطط المعاشات التقاعدية، والرعاية الطبية بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وأي مبالغ إجمالية أخرى مستحقة الدفع بعد انتهاء الخدمة. |
prestaciones después de la separación del servicio e indemnizaciones por separación del servicio | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة وإنهائها |
prestaciones después de la separación del servicio | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة |
prestaciones después de la separación del servicio | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة |
Las prestaciones después de la separación del servicio comprenden los planes de pensión, la atención médica después de la separación del servicio, las primas de repatriación y otras sumas fijas pagaderas después de terminado el período de empleo. | UN | وتشمل استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة خطط المعاشات التقاعدية، والرعاية الطبية بعد نهاية الخدمة، ومنح الإعادة إلى الوطن، إلى جانب مبالغ إجمالية أخرى مستحقة الدفع بعد انتهاء الخدمة. |
8. El ACNUR está estudiando diversas posibilidades para financiar el pasivo acumulado en concepto de prestaciones después de la separación del servicio. | UN | 8- تبحث مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عدة خيارات لتمويل الخصوم المتعلقة باستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة. |