"presupuesto para el ejercicio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ميزانية الفترة
        
    • الميزانية المقترحة للفترة
        
    • ميزانية السنة
        
    • الميزانية للفترة
        
    • بميزانية الفترة
        
    • لميزانية السنة
        
    • ميزانية للسنة المالية
        
    • ميزانيته للسنة
        
    Cabe esperar que el presupuesto para el ejercicio siguiente se presente en plena conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN ويتوقع وفده أن تقدم ميزانية الفترة التالية في شكل يمتثل على نحو كامل لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    ii) Los gastos en bienes no fungibles se imputan al presupuesto para el ejercicio en que se adquirieron, y no se capitalizan. UN ' 2` تحمل النفقات المتكبدة من ممتلكات غير مستهلكة على ميزانية الفترة التي تم فيها شراء تلك الممتلكات ولا تتم رسملتها.
    II. Resumen del proyecto de presupuesto para el ejercicio económico 2002 y 2003 UN ثانيا - موجز الميزانية المقترحة للفترة المالية 2002-2003
    En los párrafos 6, 13 y 17 del proyecto de presupuesto para el ejercicio 2006/2007 figura información sobre las medidas adoptadas para lograr aumentos de la eficiencia. UN ترد المعلومات عن التدابير المتخذة لتحقيق الكفاءة في الفقرات 6 و 13 و 17 من الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007.
    27. En diciembre de 1994, el Consejo Legislativo del Territorio aprobó el presupuesto para el ejercicio económico de 1995. UN ٢٧ - وافق المجلس التشريعي لﻹقليم في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ على ميزانية السنة المالية لعام ١٩٩٥.
    El Tribunal examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    II. presupuesto para el ejercicio económico 2011-2012 UN ثانياً - ميزانية الفترة المالية 2011-2012
    Cabe señalar, a este respecto, que si bien la Secretaría propone que se presente un informe sobre la ejecución del presupuesto correspondiente al ejercicio económico anterior, el presupuesto para el ejercicio económico siguiente se examinaría en la mitad del ejercicio en curso. UN وينبغي في هذا الصدد ملاحظة أنه في حين تقترح اﻷمانة العامة تقديم تقرير أداء عن فترة الميزانية السابقة، فإنه سيجري النظر في ميزانية الفترة التالية في منتصف فترة الميزانية الحالية.
    Al hacer indagaciones, la Comisión averiguó que, de conformidad con su recomendación, se habían tenido en cuenta los ahorros correspondientes al prepararse el presupuesto para el ejercicio 2000 - 2001. UN وأبلغت اللجنة بناء على استفسارها بأن الوفورات أخذت في الاعتبار، وفقا لتوصية اللجنة، عند إعداد ميزانية الفترة 2000-2001.
    II. Resumen del proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2001 y 2002 UN ثانيا - موجــز مقترحات ميزانية الفترة المالية 2001-2002
    Véase el párrafo 6 del proyecto de presupuesto para el ejercicio 2006/2007. UN انظر الفقرة 6 من الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007
    En el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2006/2007 no se han asignado créditos para el transporte de bienes por vía aérea UN لم يخصص أي اعتماد في الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 للنقل الجوي للأصول
    El Secretario General recomienda al Consejo y a la Autoridad el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico 2007-2008. UN 32 - يوصي الأمين العام المجلس والجمعية باعتماد الميزانية المقترحة للفترة المالية 2007-2008.
    El Secretario General recomienda al Consejo y a la Autoridad el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico 2007-2008. UN 31 - يوصي الأمين العام المجلس والجمعية باعتماد الميزانية المقترحة للفترة المالية 2007-2008.
    El presupuesto para el ejercicio fiscal de 1997 ha mejorado las perspectivas económicas para la India. UN ودعمت ميزانية السنة المالية ١٩٩٧ المستقبل الاقتصادي المرتقب للهند.
    27. Según informes de prensa, el 3 de septiembre de 1993 el Gobernador presentó a la Asamblea Legislativa el presupuesto para el ejercicio económico de 1994. UN ٢٧ - تشير التقارير الصحفية إلى أن الحاكم عرض على الجمعية التشريعية في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ ميزانية السنة المالية ١٩٩٤.
    Estado de cuentas IV. Fondo General: estado de los gastos con cargo al presupuesto para el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 1996 UN البيان الرابع - الصناديـق العامة: حالة النفقات المحملة على ميزانية السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    La Presidencia examinará y ajustará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN تنظر الرئاسة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتعدله.
    3.5 El Tribunal examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN ٣-٥ تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    [La Presidencia] examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN تنظر [الرئاسة] في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    ii) Cuestiones relativas al presupuesto para el ejercicio económico en curso o el siguiente y el informe sobre las cuentas del ejercicio económico anterior. UN ' ٢ ' المسائل المتصلة بميزانية الفترة المالية الجارية أو التالية والتقرير المتعلق بحسابات الفترة المالية السابقة.
    En febrero de 2005, el Presidente de los Estados Unidos presentó al Congreso el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006. UN 23 - وفي شباط/فبراير 2005، قدم رئيس الولايات المتحدة إلى الكونغرس مقترحه لميزانية السنة المالية 2006.
    II. Presupuesto El 16 de noviembre de 2011, el Gobierno aprobó un presupuesto para el ejercicio económico 2012 que ascendía a 188.000 millones de francos CFA. UN 18 - اعتمدت الحكومة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 ميزانية للسنة المالية 2012 تبلغ 188 بليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي للمحيط الهادئ.
    El Comité considera importante señalar que, según las cifras preliminares, la OSSI no utilizó aproximadamente el 8% de su presupuesto aprobado con cargo a la cuenta de apoyo para el ejercicio económico 2009/10, y utilizó únicamente el 42% de su presupuesto para el ejercicio económico 2010/11 durante el primer semestre del ejercicio económico en curso. UN والمهم أنه وفقا للأرقام الأولية، تشير اللجنة إلى أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لم يستخدم حوالي 8 في المائة من ميزانية حساب الدعم المعتمدة له للسنة المالية 2009/2010، واستخدم 42 في المائة فقط من ميزانيته للسنة المالية 2010/2011 خلال الأشهر الستة الأولى من السنة المالية الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus