54. Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados. | UN | 54 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة. |
Anexo Conclusiones y recomendaciones de la Asamblea General sobre la prevención de conflictos armados | UN | استنتاجات الجمعية العامة وتوصياتها بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة |
Interacción de las Naciones Unidas con otros agentes internacionales en la prevención de conflictos armados: papel de las organizaciones regionales y la sociedad civil | UN | التفاعل بين الأمم المتحدة وغيرها من الأطراف الدولية الفاعلة في مجال منع نشوب الصراعات المسلحة: دور المنظمات الإقليمية، والمجتمع المدني |
El Gobierno sueco ha adoptado un programa de acción para facilitar y contribuir a la prevención de conflictos armados. | UN | وقــد اعتمـــدت الحكومة السويدية برنامج عمل لتسهيل منع الصراعات المسلحة واﻹسهام فيه. |
45. Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados. | UN | 45 - دور مجلس الأمن في منع نشوب النزاعات المسلحة. |
La Alianza Mundial para la prevención de conflictos armados | UN | الشراكة العالمية من أجل منع نشوب الصراعات المسلحة |
Informe sobre la prevención de conflictos armados | UN | تقرير مرحلي عن منع نشوب الصراعات المسلحة |
28. Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados. | UN | 28 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة. |
Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados | UN | دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة |
57. Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados. | UN | 57 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة. |
Interacción entre las Naciones Unidas y otras instituciones internacionales en la prevención de conflictos armados | UN | خامسا - التعاون بين الأمم المتحدة والعناصر الدولية الفاعلة الأخرى في منع نشوب الصراعات المسلحة |
Reconociendo que la prevención de conflictos armados y el arreglo pacífico de controversias podrían ser instrumentos útiles para las Naciones Unidas para el establecimiento de una base sólida para la paz, | UN | وإذ تسلم بأن منع نشوب الصراعات المسلحة والتسوية السلمية للنزاعات قد تكون أدوات مفيدة للأمم المتحدة لبناء قاعدة صلبة للسلام، |
2. Los diamantes como factor en los conflictos [21]; prevención de conflictos armados [24]: debate conjunto | UN | 2 - دور الماس في تأجيج الصراع [21]؛ منع نشوب الصراعات المسلحة [24]: مناقشة مشتركة |
4. prevención de conflictos armados [tema 24]. | UN | 4 - منع نشوب الصراعات المسلحة [البند 24]. |
2. Los diamantes como factor en los conflictos [21]; prevención de conflictos armados [24]: debate conjunto | UN | 2 - دور الماس في تأجيج الصراع [21]؛ منع نشوب الصراعات المسلحة [24]: مناقشة مشتركة |
3. Los diamantes como factor en los conflictos [11]; prevención de conflictos armados [12]: debate conjunto | UN | 3 - دور الماس في تأجيج الصراع [11]؛ منع نشوب الصراعات المسلحة [12]: مناقشة مشتركة |
12. prevención de conflictos armados [P.12]. | UN | 12 - منع نشوب الصراعات المسلحة [م - 12]. |
El cumplimiento de las recomendaciones que figuran en la Memoria del Secretario General relativas a la prevención de conflictos armados ha producido resultados promisorios. | UN | وإن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن منع الصراعات المسلحة قد أدى إلى نتائج واعدة. |
Función del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados | UN | دور مجلس اﻷمن في منع الصراعات المسلحة |
2. Función del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados | UN | ٢ - دور مجلس اﻷمن في منع الصراعات المسلحة |
29. Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados. | UN | 29 - دور مجلس الأمن في منع نشوب النزاعات المسلحة. |
Las delegaciones del Gobierno y de la UNITA ante la Comisión Mixta celebraron reuniones en Luanda casi diariamente, y el Grupo de prevención de conflictos armados ha seguido funcionando regularmente. | UN | كما عُقدت في لواندا بصفة كادت تكون يومية اجتماعات بين وفدي الحكومة والاتحاد الوطني في اللجنة المشتركة، ويواصل فريق منع النزاع المسلح عمله بصفة منتظمة. |
El Consejo recuerda también la obligación de todos los Estados Miembros de aceptar y aplicar sus decisiones, incluidas las que se relacionan con la prevención de conflictos armados. | UN | ويشير المجلس أيضا إلى التزام جميع الدول الأعضاء بقبول وتنفيذ قراراته بما فيها القرارات المتعلقة بمنع الصراعات المسلحة. |
En los párrafos del preámbulo del proyecto de resolución se reiteran los propósitos y principios básicos de la Carta de las Naciones Unidas, así como las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad relativas a la prevención de conflictos armados. | UN | ويؤكد مشروع القرار مجدداً في فقرات الديباجة على مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه الأساسية، وقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتصلة بمنع نشوب الصراعات المسلحة. |
También se constituyó un Grupo de prevención de conflictos armados, integrado por altos representantes militares de las dos partes, para evitar las violaciones de la cesación del fuego o contener rápidamente sus repercusiones. | UN | وجرى أيضا تشكيل فريق لمنع النزاع المسلح ويتألف من ممثلين رفيعي المستوى من الجانبين، وذلك لمنع انتهاكات وقف إطلاق النار أو السيطرة بسرعة على آثارها. |
Quizás la Asamblea quiera continuar la labor del Consejo en esta esfera, especialmente en lo que se refiere a sus deliberaciones acerca de la prevención de conflictos armados. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تبني على عمل المجلس في هذا المجال، وخاصة في مداولاتها حول منع الصراع المسلح. |