"prevención del tráfico ilícito de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منع تهريب
        
    • منع الاتجار غير المشروع
        
    • منع الإتجار غير المشروع في
        
    • منع ومكافحة الاتجار غير المشروع
        
    • بمنع الاتجار غير المشروع
        
    • الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة
        
    • لمنع تهريب
        
    • منع الإتجار الدولي غير المشروع في
        
    Problemas y buenas prácticas con respecto a la prevención del tráfico ilícito de migrantes UN التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال منع تهريب المهاجرين
    Problemas y buenas prácticas con respecto a la prevención del tráfico ilícito de migrantes UN التحدّيات والممارسات الجيدة في مجال منع تهريب المهاجرين
    El Gobierno atribuye elevada prioridad a la prevención del tráfico ilícito de armas a través de las fronteras del país. UN حراسة الحدود: جعلت الحكومة من منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة عبر الحدود، إحدى أولوياتها القصوى.
    Ese centro promoverá la cooperación regional para la prevención del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras. UN وستعزز المراكز التعاون الإقليمي في مجال منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Promover actividades de prevención del tráfico ilícito de desechos UN النهوض بجهود منع الإتجار غير المشروع في النفايات.
    ● ¿Qué bases de datos existentes debería alentarse los Estados a usar en relación con la prevención del tráfico ilícito de migrantes? UN :: ما هي قواعد البيانات الحالية التي ينبغي تشجيع الدول على استخدامها فيما يخص منع تهريب المهاجرين؟
    ● ¿Cómo pueden fortalecerse las bases de datos sobre documentos de viaje y de identidad, concretamente respecto de la prevención del tráfico ilícito de migrantes? UN :: كيف يمكن تعزيز قواعد البيانات الحالية المتعلقة بوثائق الهوية والسفر تحديداً فيما يخص منع تهريب المهاجرين؟
    ● ¿Cómo puede fortalecerse el papel de los medios de comunicación para crear conciencia acerca de la prevención del tráfico ilícito de migrantes? UN :: كيف يمكن تعزيز دور وسائط الإعلام في التوعية من أجل منع تهريب المهاجرين؟
    Problemas y buenas prácticas con respecto a la prevención del tráfico ilícito de migrantes UN التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال منع تهريب المهاجرين
    El intercambio de información puede ser determinante en la prevención del tráfico ilícito de migrantes a través de la interceptación, al tiempo que se garantiza la satisfacción de las necesidades de protección. UN وقد يكون للتشارك في المعلومات دور في منع تهريب المهاجرين بالاعتراض، مع ضمان تلبية متطلّبات الحماية.
    Proyecto de resolución A/C.3/48/L.9/Rev.1: prevención del tráfico ilícito de extranjeros UN مشروع القرار A/C.3/48/L.9/Rev.1: منع تهريب اﻷجانب
    Se invita al PNUMA a tomar la delantera para aplicar las medidas acordadas por el Foro III respecto de la prevención del tráfico ilícito de productos tóxicos y peligrosos. UN يدعي برنامج الأمم المتحدة للبيئة لأن يتقلد دور الريادة في بدء الإجراءات في الدورة الثالثة للمنتدى بشأن منع الاتجار غير المشروع في المنتجات السمية والخطيرة.
    prevención del tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas UN منع الاتجار غير المشروع في السلع السمية والخطيرة
    La prevención del tráfico ilícito de drogas es parte integrante de la lucha común contra el terrorismo. UN ويشكل منع الاتجار غير المشروع بالمخدرات جزءا لا يتجزأ من الكفاح المشترك ضد الإرهاب.
    prevención del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras a través de las fronteras UN منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عبر الحدود
    La prevención del tráfico ilícito de drogas es parte de la lucha contra el terrorismo. UN ويشكل منع الاتجار غير المشروع بالمخدرات جزءا من مكافحة الإرهاب.
    El curso abordó también la prevención del tráfico ilícito de materiales nucleares, radiactivos, químicos y biológicos. UN وتناولت الدورة موضوع منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمشعة والكيميائية والبيولوجية.
    Promover actividades de prevención del tráfico ilícito de desechos UN 273- النهوض بجهود منع الإتجار غير المشروع في النفايات.
    294. Promover actividades de prevención del tráfico ilícito de desechos UN 294- النهوض بجهود منع الإتجار غير المشروع في النفايات.
    294. Promover actividades de prevención del tráfico ilícito de desechos UN 294- النهوض بجهود منع الإتجار غير المشروع في النفايات.
    prevención del tráfico ilícito de materiales nucleares y otros materiales radioactivos y lucha contra éste UN - منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وغيرها من المواد المشعة:
    Ley de casos especiales relacionados con la prevención del tráfico ilícito de estupefacientes UN قانون بشأن الحالات الخاصة المتعلقة بمنع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    Vigilancia y prevención del tráfico ilícito de UN رصد الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة
    Para lograr este propósito, el Protocolo establece un enfoque amplio de la prevención del tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire. UN ولتحقيق هذا الهدف المعلن، يضع البروتوكول نهجا شاملا لمنع تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو.
    Promover la adopción por las organizaciones intergubernamentales de decisiones sobre la prevención del tráfico ilícito de productos tóxicos y peligrosos. UN 269- النهوض باعتماد المنظمات الحكومية الدولية لمقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus