"previstos en relación con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتوقعة فيما يتعلق
        
    • المتوخاة فيما يتعلق
        
    • المتوقعة المتعلقة
        
    • المتوقعة في إطار
        
    • المتوقعة فيما يخص
        
    • متوقعة من جراء
        
    • المقررة تحت
        
    • المقررة ذات الصلة
        
    • متوقعة في إطار
        
    Por consiguiente, la mayoría de los indicadores previstos en relación con el proceso electoral no se cumplieron. UN ولذلك، فإن معظم المؤشرات المتوقعة فيما يتعلق بالعملية الانتخابية لم تنجز.
    La mayoría de las misiones estaban preocupadas por la complejidad y la confidencialidad que supone la formulación de logros previstos en relación con los objetivos relacionados con las actividades de mantenimiento de la paz y pidieron orientaciones concretas y capacitación en este ámbito. UN ويساور معظم البعثات القلق إزاء التعقيدات والحساسيات التي ينطوي عليها تحديد الإنجازات المتوقعة فيما يتعلق بالأهداف المتصلة بحفظ السلام، وقد طلبت توجيهات محددة وتدريبا في ذلك الصدد.
    f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de trabajo para el período inmediato de cinco años. UN )و( جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج العمل لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de trabajo para el período inmediato de cinco años. UN )و( جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج العمل لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. UN (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. UN (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. UN (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. UN (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    e) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. Sección VI UN (هـ) جدول بالنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج العمل لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. UN (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. UN (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. UN (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. UN (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. UN (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة السنوات الخمس التالية مباشرة.
    f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. UN (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    27. Continuar los cambios previstos en relación con la responsabilidad penal de los menores (Alemania); UN 27- مواصلة التغييرات المتوخاة فيما يتعلق بالمسؤولية الجنائية للقصّر (ألمانيا)؛
    La Otis Engineering ha presentado a la Comisión la cotización de precios y la orden de compra, así como una declaración jurada de un empleado responsable exponiendo los costos y beneficios previstos en relación con ese encargo. UN وقد قامت شركة Otis بتزويد اللجنة بطلب الشراء والتسعيرات، وبإقرار من أحد الموظفين المسؤولين يشير إلى التكاليف والأرباح المتوقعة المتعلقة بهذا الطلب.
    En este programa figuran los logros previstos en relación con los objetivos operacionales 1, 2 y 5. UN ويتضمن برنامج العمل المشترك الإنجازات المتوقعة في إطار الأهداف التنفيذية 1 و2 و5.
    f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. UN (و) جدولا يتضمـّن النفقات السنوية المتوقعة فيما يخص برنامج الأنشطة لفترة السنوات الخمس التي تبدأ فورا.
    No obstante, de conformidad con el párrafo 3.11 del Reglamento, la Conferencia podrá introducir enmiendas, por ejemplo, remitiendo el asunto al Comité de Programa y de Presupuesto y la Junta de Desarrollo Industrial, si hubiere gastos previstos en relación con las enmiendas. UN بيد أنه يجوز للمؤتمر أن يدخل تعديلات على الاقتراح وفقاً لأحكام البند ٣-11 من النظام المالي، أي بإحالة المسألة مرة أخرى إلى لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية، إذا ما كانت هناك نفقات متوقعة من جراء تلك التعديلات.
    La Comisión observa que la mayoría de los logros previstos en relación con el componente de apoyo de los marcos de presupuestación basada en resultados se cumplieron. UN وتلاحظ اللجنة أن معظم الإنجازات المقررة تحت عنصر الدعم من عناصر أطر الميزنة القائمة على النتائج قد تحققت.
    A pesar del estancamiento, la Misión obtuvo los productos previstos en relación con el aumento del respeto de los derechos humanos en todo el territorio de Abjasia. UN وبالرغم من هذا المأزق، أكملت البعثة نواتجها المقررة ذات الصلة بزيادة احترام حقوق الإنسان في كافة أرجاء أبخازيا.
    49. El MM incluyó tres logros previstos en relación con la dirección y gestión ejecutivas. UN 49- أدرجت الأمانة العالمية ثلاثة إنجازات متوقعة في إطار بند الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus